Книга Карнавал тварей, страница 126 – Эйден Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Карнавал тварей»

📃 Cтраница 126

Как будто я не была зажата между двумя демонами.

— Пожалуйста, — пробормотала я хриплым от потребности голосом. — Вы оба нужны мне внутри.

Мое тело задрожало от первого поцелуя члена Раффа в мой центр. Он сделал паузу, кончиком дразнил мои складки ровно настолько, чтобы довести меня до отчаянного безумия. Мои бедра дернулись в поисках трения.

Рифф усмехнулся мне в ухо, когда его хватка на мне усилилась.

— Терпение, детка. Мы долго этого ждали. Мы хотим насладиться этим.

Ожидание съедало меня заживо.

— Пожалуйста, — выдохнула я. — Пожалуйста. Пожалуйста. Мы ждали достаточно долго.

Руки Риффа были заняты тем, что удерживали меня в раскрытом положении, но его хвост обхватил мою грудь — достаточно сильно, чтобы вырвать болезненный стон из моих губ.

— Нам нравится, когда ты упрашиваешь нас.

Заостренный кончик ударил штангу на моем соске, и он засмеялся, увидев, как мои бедра начали дрожать в его руках.

— Мы еще даже не внутри тебя, а ты уже раскололась на части. Тебе лучше собраться с силами, иначе от тебя не останется ничего, что можно было бы вернуть Алистеру и Демону.

— Я… мне все равно. Трахните меня до смерти, если понадобится. Ал-Алистер сможет найти меня в аду и вернуть обратно. — Мои губы растянулись в грязной улыбке. — Тогда мы сможем все повторить… Ах!

Последний слог застрял в горле, Рафф выбрал именно этот момент, чтобы вонзиться в меня.

Он не сделал это медленно, не дал привыкнуть к нему. Один удар бедрами, и наполнил мою киску до краев. Прежде чем я смогла собрать свои расшатанные нервы и подготовиться ко второму вторжению, Рифф уже оказался рядом с Раффом.

Он работал внутри меня с большей осторожностью и медленнее, чем его брат, но, черт возьми, у меня не было времени приспособиться. Они были в ярости, чертовски жаждали меня, а я трепетала от того, что им удается быть такими нежными.

Череп Раффа лег на одно мое плечо, а Риффа на другое. Руками я вцепилась в их рога — по одной на каждый.

Когда Рифф скользнул рядом со своим братом, из его челюстей вырвалась серия прерывистых ругательств и рычаний, наполненных удовольствием.

— Я… я чувствую тебя, Рифтон… Черт. Твой член делает это странным, братан… Блядь.

Они фыркали и ругались друг на друга, сплетаясь в череду животных звуков.

Я не смогу долго продержаться. Ни одна женщина не смогла бы.

Я чувствовала себя такой наполненной, словно могла разорваться в любой момент.

— Блядь, блядь, блядь, — это всё, что я могла бормотать.

Это были не маленькие самцы. Сложная сеть вен, обертывающих их стволы, чувствовалась очень текстурно, а из-за пирсинга лестницы Джейкоба Риффа слюни стекали с уголка моего рта.

— Ты так хорошо справляешься с нами, малышка, — прогремел мне на ухо Рафф. — Еще немного, и мы оба полностью окажемся внутри.

— Расслабься, детка.

Их утешающие слова, смешанные с их собственным шорохом и бормотанием, когда они терялись внутри меня, довели меня до грани. Моя голова кружилась от всепоглощающего тумана удовольствия, который окутал мой мозг. Я больше не могла понять, кто что говорит. Мы были так тесно переплетены друг с другом, казалось, что мы трое слились в одно целое.

— Т-такая наполненная…

— Ты можешь это сделать. Если ты смогла засунуть три члена адской гончей в свои хорошенькие дырочки, ты сможешь принять и нас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь