Книга Карнавал тварей, страница 152 – Эйден Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Карнавал тварей»

📃 Cтраница 152

— Да. Но ты собираешься убить меня сейчас, не так ли?

Я кивнула, и он рассмеялся.

— Может быть, именно ты заслуживаешь быть его королевой, а не Лилит.

Я протянула руку, и шар теней превратился в мою ладонь. Не знаю, что заставило меня это сделать. Возможно, то же самое желание заставило меня перевоплотиться в дракона. Я способна использовать магию очарования примерно с наступления половой зрелости, но эта новая способность была другой. Гораздо более мощной.

Похожая на магию Алистера. Это его магия.

Тени приняли форму меча и приобрели тускло-розовый цвет. Я запрыгнула ему на череп, вонзив кончик темного клинка в глазницу. Я убила достаточно демонов, чтобы знать, что значит лишить их жизни.

Это ощущалось по-другому.

Я почувствовала, как внутри него что-то поддалось. Что-то раскололось.

Он закричал и резко дернул головой, отбрасывая меня. Я спрыгнула с тента, скользнув по боку. Я была слишком близко к шатру, чтобы перевоплотиться. Мои крылья застряли бы в тенте. Поэтому скользила вниз, мой хвост прорезал ткань, чтобы замедлить падение.

Сильные руки схватили меня.

Я подняла голову и увидела Алистера. У него были слезы на глазах. Слезы.

— Это было прекрасно, маленький демон.

— Думаю… думаю, что я разбила душу Смерти.

Он взглянул вверх, где безвольно висело тело Смерти, пронзенное центральной опорой, словно какой-то фэнтези-шашлык. Его губы сжались в хмурую гримасу, хотя он не смог скрыть вспышку обожания, когда снова вернул свое внимание ко мне. Возможно, он больше не пытался это скрывать.

— Ты это сделала, дорогая. Ты поглотила часть моей силы через метку. Гораздо больше, чем я когда-либо мог себе представить. Ты можешь превращаться в дракона и стирать души с лица земли.

Я призвала лезвие розовых теней и помахал им.

— Я могу управлять тенями! Будет здорово использовать это в шоу…

— Мэг…

Я не хотела, чтобы он это говорил. Я знала слова, которые он собирался сказать дальше, и не могла их слышать. Отказывалась их слушать.

— Я никуда не уйду.

Он выглядел таким грустным, таким пристыженным.

— Я собираюсь распустить всю мою труппу. Больше никаких домашних любимцев.

— Они останутся. Они верны тебе.

— Ты этого не знаешь.

Я провела рукой по его щеке, чувствуя тонкие швы на его прохладной коже.

— Знаю.

Близнецы подбежали с моим мечом. Моя улыбка растянулась, когда я увидела их лица.

— Лилит. Она очнулась и улетела. Мы знаем, что ты не сможешь убить ее, босс. Должны ли мы послать Демона? Или нам расправиться с ней?

Алистер рассмотрел близнецов, прежде чем поднять меня на ноги.

— Нет, я думаю, Мэг должна пойти за ней. Она сможет с ней справиться.

— Ты пойдешь со мной?

Он молча посмотрел на меня.

— Я не смогу помочь тебе убить ее, дорогая.

— Мне не нужна помощь. — я показала большим пальцем на шатер, где безвольно лежал дракон. — Я просто… не знаю. Не хочу быть одна. Ты знаешь ее лучше, чем кто-либо. Мне бы хотелось, чтобы ты был там.

Близнецы, казалось, впервые обратили внимание мертвого дракона.

— Блядский боже…

Алистер кивнул.

— Хорошо, Маленький Демон. Я пойду с тобой.

47

Дорогая мамочка.

Иллюстрация к книге — Карнавал тварей [img_2.webp]
МЭГ

Мы отправились по следам моей матери к трейлеру Алистера. То, что она пошла сюда, имело смысл, поскольку когда-то это место принадлежало ей.

Я взглянула на Алистера, когда он открыл дверь: старые петли предупредили о нашем прибытии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь