Книга Дом шепота, страница 104 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом шепота»

📃 Cтраница 104

Он медленно оторвал свои губы от моих, оставаясь близко к моему лицу.

— Даю тебе слово.

Иллюстрация к книге — Дом шепота [_3.webp]

Чесму отстранился, переваривая правду, которая слетела с моих губ. Я рассказала ему все. Теперь он знал правду о Джаккале, Потрошителе, докторе Рейнарде, наркотиках, убийствах, которые продолжали преследовать этот дом, обо всем.

— Чесму, — я потянулась к нему, — пожалуйста, не позволяй этому что-то изменить между нами.

Он остановился, когда моя рука коснулась его плеча.

— Что-то изменить? Каспер, — его рука схватила мою, — единственное, что меняется, это то, что я отказываюсь отдавать тебя этому убийце. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы

Иллюстрация к книге — Дом шепота [_4.webp]
защитить тебя и избавить эту страну от него. — Он поцеловал меня с такой страстью, прижимая нас друг к другу, прежде чем мягко отстранился. — Мы в этом кошмаре вместе.

Чесму взял меня за руку и повел вверх по лестнице обратно в коридор возле задней двери дома. Он поцеловал меня еще раз, прежде чем вернуться в бар. Я прислонилась к стене, скрестив руки на груди, и смотрела, как он уходит. Моя улыбка и счастливое настроение быстро растаяли, когда мадам Чепи подошла ко мне. Поверх черного платья она обмотала руки толстой темно-синей шалью. Шарф оставался туго обмотанным вокруг шеи, а волосы были аккуратно заправлены за уши. Она, как всегда, была босиком и быстро прислонилась к стене рядом со мной.

Она оглядела меня с ног до головы, улыбаясь, когда проследила за моим взглядом на Чесму за стойкой. Ее покрытая чернилами рука поднялась, играя с моими волосами, в то время как ее ногти слегка царапнули мою кожу головы. Я изо всех сил старалась сдержать стоны от только что зашитой раны, когда ее пальцы накручивали пряди моих волос, затягивая рану.

— Бедная Каспер, — от ее голоса мне стало не по себе, — всегда хочешь того, чего не можешь иметь.

О, но я могу дать тебе все, что ты захочешь. Слабый голос Джаккала зазвучал в моей голове.

Она улыбнулась, подходя ближе, наши глаза оказались почти на одном уровне, когда она схватила меня за подбородок, ее ногти впились в кожу.

— Помни, кому ты служишь. — Улыбка не сходила с ее лица, когда она отпустила мою челюсть. Маленькая струйка крови стекала по моей голове из только что зашитой раны. Мадам Чепи провела пальцем по капельке. — В моем доме третьего шанса не будет. — Она поднесла руку ко рту, слизывая мою кровь с кончика пальца. Ее голос затих, когда она улыбнулась шире, вступая в переполненную толпу Висп и Джонсов в гостиной.

А я, — раздался голос Джаккала, — не даю второго шанса.

Моя голова раскалывалась от того, что мадам Чепи дергала меня за волосы. Услышав голос Джаккала, я только убедилась, что моя рана на голове, должно быть, была гораздо обширнее, чем я себе представляла.

Тик-так, Каспер. У тебя было более чем достаточно времени, чтобы закончить нашу маленькую игру. Чем ты на самом деле занималась?

Я вытянула шею, безуспешно пытаясь заглушить его слова.

Похоже, я должен поднять ставки, чтобы мотивировать тебя быть более активной.

Нет, огрызнулась я в ответ. Мое равновесие слегка пошатнулось, когда мимо проходили люди.

У тебя было достаточно времени, чтобы решить нашу проблему, Каспер.

Я нырнула в коридор, ведущий в подвал, и спряталась в тени.

— Полиция ничего о тебе не знает, Джаккал! — Рявкнула я, мой шепот прозвучал резко в темноте. — Почему ты боишься быть пойманным, когда у них нет ни одной зацепки?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь