Книга Дом шепота, страница 101 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом шепота»

📃 Cтраница 101

Двое мужчин бросились друг на друга, Мин пролетела между ними. Я быстро отбросила ткань, бросаясь помогать ей разнять их. Спина Мин прижалась ко мне, ее крылья задевали ткань моей блузки, пока мы сдерживали двух мужчин.

— Хватит! — Взгляд Чесму остановился на мне. — Послушайте, — я повернулась обратно к Натье, — это ничего не решит. — Мышцы Чесму напряглись, когда он пыхтел, готовый нанести удар.

Руки Мин нежно держали Натье.

— Пожалуйста, любовь моя, — мягко умоляла она его, — твой гнев напрасен. — Выражение его лица изменилось, когда он озадаченно посмотрел на нее. — Каспер сказала мне бежать — найти Чесму. Я не послушала. — Его поза смягчилась, когда он перестал отталкивать ее бледные руки. — Я была ошеломлена, слишком напугана, чтобы пошевелиться. Но когда я увидела тех мужчин, которые держали ее, — тело Чесму напряглось при описании того, что я в опасности, — я поняла, что должна что-то сделать. Я не могла позволить им причинить ей боль. — Ее руки обхватили его лицо. — Она бы без колебаний рискнула своей безопасностью ради меня, если бы было наоборот. Я должна была сделать то же самое. — Его покрытая чешуей рука взяла ее за руку, когда он кивнул. Чесму прекратил попытки продвинуться вперед, мои руки легли на его обнаженную грудь.

Натье посмотрел на Чесму, кивая в знак того, что он в порядке. Затем он неохотно посмотрел на меня.

— Извини, Каспер. — Я кивнула в ответ.

— Моя смена закончилась. Пойдем домой. — Звук того, как Мин назвала дом Натье своим домом, выбил воздух из моих легких. Они вдвоем собрали свои вещи, пожелали нам спокойной ночи и поднялись по лестнице обратно в дом.

Чесму подвел меня обратно к столу, приподнял, и я села сверху. Он снова приложил влажную травяную ткань к моей ране.

— Что произошло сегодня вечером?

Моя рука держала травы, когда Чесму начал вдевать нитку в иголку.

— Просто группа Иных. Ничего такого, с чем я не смогла бы справиться.

Он усмехнулся, с улыбкой разрезая длинную нитку.

— Я в этом не сомневаюсь. — Он снял травы, взглянув на рану. Он окунул вторую тряпку в миску с водой, слегка помяв ее, прежде чем промыть мою рану. — Я рад, что с тобой все в порядке.

Давление его руки, прижимающей мокрую ткань к моему черепу, заставило меня съежиться от боли.

— Это всего лишь царапина. Ничего такого, с чем ведьмак не справится, — пошутила я.

Чесму издал ободряющий смешок.

— Будем надеяться, что ты тоже справишься с этим. — Он поднял иголку с ниткой.

— Ты знаешь, что как ведьмак я могу исцелять себя, верно? — Я подняла бровь.

— Не эту рану, — он указал на мою голову, — она слишком глубокая. Даже с твоей магией рана не заживет должным образом, пока ты ее не зашьешь.

Он не ошибся. Я вздохнула:

— Хотела бы я выпить за это.

Чесму улыбнулся, вытаскивая из-за пояса маленькую фляжку.

— Я так и знал, что ты это скажешь. — Он бросил мне наполненную фляжку. — Выпей.

Мои пальцы открыли тяжелую фляжку, отметив неоново-зеленую жидкость внутри.

— Ты же знаешь, это мало поможет. — Я бросила фляжку обратно, залпом выпив пряную жидкость.

— Ах, ты можешь справиться с болью.

Я кашлянула, закрывая фляжку и ставя ее рядом с собой.

— Хорошо, — я собралась с духом, схватившись за стол. Чесму подошел ближе, встав между моих ног, пока готовил иголку с ниткой. Он втер еще один комок травяной пасты вдоль нити. — Для чего это?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь