Онлайн книга «Дом шепота»
|
Моя рука вытащила нож из ножен и протянула его Джаккалу, когда он прошел мимо меня. Комнату озарила молния, за которой последовало гулкое эхо грома, когда свечи в комнате мадам Чепи погасли, оставив комнату в кромешной тьме. Кровь брызнула мне на лицо, запачкав мою лисью маску, когда я наклонила голову, наблюдая, как отражающееся лезвие танцует в темноте, пока она кричала в агонии. Изумительно.
Мои глаза наполнились ликованием, когда Джаккал отступил назад, завершая свой ход. Он осторожно вложил нож в мою раскрытую ладонь, кровь стекала с его руки по лезвию. Вместе мы по очереди играли в нашу смертельную игру, пока мадам Чепи терпела создание нашего произведения искусства. Оранжевая пыль разжигала мою ярость, увеличивала мою силу, даря мне такое сильное удовлетворение от моей работы. Треснула молния, осветив ее окровавленное и изуродованное тело, когда она ползла по полу здоровой рукой, ее ногти впивались в дерево, а за ней тянулся кровавый след. В отличие от других наших жертв, мадам Чепи стала нашим шедевром, единственным и величайшим произведением искусства в нашей растущей коллекции. В перерывах между нашими убийственными репликами мы не только поставили клеймо на ее щеке, но и подарили ей клейма, похожие на мои собственные, на груди. Джаккал убрал ее сломанное запястье, поскольку она чувствовала каждое прикосновение ножа, прежде чем он полностью вырвал его из ее тела и бросил в камин. Запах ее разлагающейся плоти все еще витал в воздухе. Мы с Джаккалом отошли в сторону, наблюдая, как мадам Чепи пытается доползти до двери, ее туловище было изодрано в клочья от наших многочисленных ударов. Несмотря на боль и пытки, которые она перенесла, она на удивление цеплялась за свою жизнь, отчаянно цепляясь за то, что пыталось вырваться из ее дряхлой души. Джаккал присел на корточки рядом с ней, качая головой при ее жалкой попытке убежать, когда вдалеке прогремел гром, заглушая ее громкие крики. — Какая жалость, — сказал он мне, когда я переступила через ее тело, поставив ноги по обе стороны от ее бедер. — Кажется, наша игра почти закончена. Я пнула ее в бок, заставив ее застонать, поскольку она продолжала истекать кровью, кишки сочились из разорванного живота, а в глазах смешались слезы и кровь. Я снова пнула ее ногой, заставив перекатиться на спину. Мадам Чепи уставилась на меня, тяжело дыша. Ее воля к жизни медленно угасала. Джаккал поднялся и прошептал мне на ухо: — Возьми свой приз, пока ее жизнь не превратилась в ничто. — Комната вспыхнула, когда мой мозг запульсировал, действие его порошка медленно исчезало. Я взглянула вниз на ее тело, мои глаза остановились на ее отметине. Злая улыбка пробежала по моему лицу, когда я наклонилась, крепко сжимая клинок. Я взмахнула рукой, когда моя магия пригвоздила ее к полу, лишив возможности двигаться. — Несмотря на многие годы твоей службы, — острый кончик моего ножа провел по свежим клеймам вдоль ее груди, останавливаясь на левом боку, медленно вырезая контур, — и десятилетия твоего послушания, — она вскрикнула, ее тело задрожало под моей магией, когда я срезала клеймо с ее плоти, — ты обесчестила этот дом. — Снаружи бушевал шторм, когда я отбросила содранный круглый лоскут ее обожженной кожи в сторону. Глаза мадам Чепи наполнились слезами, когда она лежала там, слабая и неспособная бороться со мной. |