Книга Дом шепота, страница 37 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом шепота»

📃 Cтраница 37

Мужчина подтолкнул меня вперед, все еще крепко сжимая рукой мой затылок, и повел через дверь мадам Чепи в ее комнату. Страх и замешательство скрутили мои внутренности, когда он швырнул меня на колени к босым ногам мадам Чепи.

— Закрой дверь, Чесму. — От ее голоса у меня по спине пробежал холодок.

Иллюстрация к книге — Дом шепота [_3.webp]

Чесму закрыл дверь со спокойной быстротой, скрестив руки на груди и прислонившись к деревянной двери комнаты мадам Чепи. Его лицо озарилось возбуждением, когда он увидел, как я ползаю на коленях, постанывая от темных синяков, которые начали образовываться у меня на шее. Я стояла к нему спиной, а мои глаза смотрели на мадам Чепи со страхом и ожиданием. Ее темные радужки сверкали в залитой солнцем комнате, когда она смотрела на меня сверху вниз, полная презрения. Ее шаль отсутствовала на своем обычном месте, открывая множество следов чернил, которые прослеживались от кончиков пальцев, вдоль рук и до ее обычной, покрытой шарфом шеи. Она застыла перед зажженным камином, глядя на меня, пока я пыталась пошевелиться.

— Я разочарована в тебе, Каспер. — От звука ее голоса у меня по спине пробежала вторая дрожь страха. — Ты с треском провалила свою работу. — Она отошла, поворачиваясь, чтобы что-то взять. — Твое время в моем доме закончилось.

Нет.

— Пожалуйста, мадам, — мой голос стал напряженным, хриплым из-за хватки Чесму, — я только хочу защитить этот дом. — Как бы я ни презирала пресмыкательство, я знала, что это единственное, что я могу сделать. Мой взгляд упал на ее босые ноги, перепачканные чернилами цвета индиго. — Я посвятила свою жизнь вам, этому дому, — мои глаза встретились с ее глазами. — Пожалуйста, позвольте мне продолжать служить. — Без защиты мадам Чепи я была бы мертва. Город Бедвилл выследил бы меня.

Пристальный взгляд мадам Чепи по-прежнему был прикован ко мне, изучая мое лицо. Я отказывалась отводить от нее взгляд, мои брови нахмурились, когда я напряглась, чтобы удержать свою темную магию внутри. Легкая ухмылка тронула уголки ее губ, когда она вытащила раскаленный до красна железный прут из пылающего огня, глядя мимо меня на Чесму и кивая. Он двигался быстро, маяча позади меня, как тень, затем вытащил большой нож из ножен, висевших у него на поясе. Он бросил нож в сторону мадам Чепи с такой силой и изяществом. Поймав лезвие с удивительным мастерством и точностью, мадам Чепи шагнула ближе ко мне, намеренно поставив ноги на мои ладони, всем весом давя на костяшки пальцев, которые хрустнули, когда она коснулась моего подбородка большим прохладным лезвием, слегка приподняв им мою голову.

Я проглотила боль, когда она заговорила со мной.

— У тебя есть выбор, Каспер. — Ее вес переместился, вдавливая кости моих рук еще глубже в раскалывающийся деревянный пол. — Вновь посвяти себя этому дому — мне, — она передвинула лезвие, вонзая его глубже в мою кожу, кончик медленно входил в мою плоть, когда капелька моей крови стекала по отражающему лезвию, — или я вырежу свое клеймо из твоей плоти, выбросив тебя и твою сестру на улицу.

Мадам Чепи высвободилась из моих покрасневших рук и направилась обратно к камину. Она протянула руки:

— Делай свой выбор. — Я оскалила зубы, борясь с гневом, который зарождался в глубинах моего существа. — Но знай это, дорогая Каспер, — она подняла клинок в моем направлении, когда тьма опустилась на ее лицо, ее тон превратился в ужасающий протяжный хрип, — ты подведешь меня еще раз, и я вырву каждый дюйм твоей плоти до костей, пока твой голос не подведет тебя, и ты не зачахнешь от боли, и никто не вспомнит твоего имени. — Я уставилась на ее сжатые руки, когда она опустила нож, слизывая мою кровь с лезвия и наблюдая за мной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь