Книга Девушки бури и тени, страница 55 – Наташа Нган

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушки бури и тени»

📃 Cтраница 55

Слуга из Касты Стали, облачённый в кремовые одежды, ведёт меня и Майну к центральному столу, установленному на круглое серебряное возвышение. Над головой высоко вздымаются ветви металлических и каменных деревьев, сверкающие опалами, жемчугом и филигранными огоньками, свисающими, как украшенные драгоценными камнями плоды. В зале слышны только приглушённые разговоры и шуршание перьев.

За годы жизни во дворце я привыкла жить рядом с демонами. Но, проведя последние несколько недель только с нашей группой, я забыла, насколько может быть стеснительно входить в комнату, полную демонов. Я выпрямляюсь, устремив взгляд прямо перед собой, и борюсь с желанием поправить свой белый ханьфу. Юбка слишком длинная, отчего я при каждом шаге боюсь споткнуться. Проходив так долго в тёплой и практичной одежде, плавное скольжение шёлка по коже кажется странным. От этого я вспоминаю вечера во дворце, когда я наряжалась для Короля и двора в лёгкие платья и мантии. Очень надеюсь, что эти вечера остались в прошлом.

Прошёл всего час с тех пор, как Майна рыдала в моих объятиях в ванной комнате, но, судя по тому, как она себя ведёт, никто никогда об этом не узнает. Служанки одели её в платье, похожее на моё, но при её высоком и атлетическом телосложении оно придаёт ей царственный вид пропавшей ледяной принцессы, возвращающейся во дворец. Она уверенно шагает рядом со мной. Густые волосы ниспадают блестящими волнами до поясницы. Хотя я отказалась от яркой косметики и блёсток, которые предлагали мне горничные, Майна велела им наносить их так, как ей нравится. Свет подвесных фонарей ложится ей на кожу, подчёркивая мерцающую пудру, покрывающую лоб и скулы, и тёмно-сливовый блеск на губах.

– Что? – спрашивает она, заметив мой пристальный взгляд.

– Ты выглядишь так, словно ты тут хозяйка, – отвечаю я.

– Хорошо. Я совсем не так планировала появиться во дворце Белого Крыла. Хочу быть уверена, что хотя бы сегодня вечером выгляжу как настоящая дочь главы клана.

– Хочешь запугать леди Дуню?

– Не запугать, а произвести впечатление. Белое Крыло придаёт большое значение внешнему виду.

– Кто бы мог подумать? – выгибаю бровь я, оглядывая изысканное помещение в башне.

– На войне внешний вид также важен, – ещё серьёзнее тихо добавляет Майна.

– Леди Майна и леди Леи, – объявляет нас демон-птица, кланяясь в сторону леди Дуни. – Расправим крылья.

– Открытое небо, – склоняет голову леди Дуня.

От неё невозможно оторвать взгляда. Леди Дуня сидит во главе стола в переливающихся серебристо-белых одеждах, усыпанных крошечными бриллиантами. Остальные члены её семьи рассаживаются вдоль стола, каждый между одним из нашей группы. Луч света бьёт мне в лицо – я замечаю Меррина.

Когда мы с Майной проходим мимо него, он поднимает свою покрытую перьями голову:

– Соскучились по мне, дорогие?

– Не так сильно, как Бо, – отвечаю я, подмигивая, и он хоть и закатывает глаза, но кажется довольным.

Слуга провожает нас на наши места, Нитта и Бо громко свистят, и Цаэнь сердито смотрит на них, как будто раздумывает, как прикончить их со своего места.

Майну сажают рядом с леди Дуней, меня – через пару стульев рядом, между двумя дочерьми-подростками лорда и леди. Та, что справа, бросает на меня скучающий взгляд.

– Бумажный народ в нашем дворце, – растягивает она слова. – Неужели мама до такого опустилась?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь