Книга Второй шанс герцогини 2, страница 28 – Руслана Рэм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс герцогини 2»

📃 Cтраница 28

— Сиенна, соизволь встать и дойти со мной до гроба. Не позорь наш род, — тихо проговорил дядя и протянул мне руку. Я обернулась к Ромэсу, и он кивнул мне. Я встала, взялась за руку дяди и прошла с ним к гробу Тиада. Около него уже стоял жрец, готовый раскрыть нам крышку. Я подошла и замерла около постамента. Кинула взгляд на черные свечи и отвела глаза.

Их поставил Гайзен? Или кто-то другой? На ум пришел барон Изавиус — темный неприятный человек.

— Поклонитесь Стеллам, дабы даровали они свой свет усопшем, и душа его нашла путь в мир Ночи под свет звезд, — напевно произнес жрец, а мы с Гайзеном поклонились. А как выпрямились, крышка гроба уже была открыта. И стоило жрецу, дяде и мне посмотреть внутрь, как послышался громкий вздох.

— Святые хранители, это же следы яда! — повысил голос жрец и отшатнулся, споткнулся и упал на задницу, начав отползать от гроба.

Гайзен побелел. Вся краска с лица сошла. Не ожидал.

Краем глаза я заметила, что со скамьи встал Ромэс. Он подошел к гробу, заглянул, выпрямился и уверенным сильным голосом произнес:

— Супруг герцогини Росалес был отравлен, а не убит. Прошу вызвать адьютантов Арх-герцога для фиксации преступления.

Все зашептались, повставали со своих мест, кто-то направил вбежавших слуг с посланиями во дворец.

Все сработало и подтвердилось! Любой лекарь, любой маг легко узнал бы темные разводы на благородном дереве гроба. Оставалось лишь дождаться представителей Альгета, ведь даже он не сможет уже держать Регала в донжоне за то, что тот не совершал.

Я облегченно выдохнула и отошла за спину Ромэса, спрятавшись за старым драккаром, но это оказалось огромной ошибкой, потому что позади меня чадили черные свечи. И стояли они там все-таки не для антуража.

Глава 8.2

Гайзен медленно поднял на меня тяжелый взгляд и улыбнулся зловеще. Если он и не ожидал такого хитрого хода, то явно не собирался сдаваться легко. Он сжал в руках свою трость и подошел ближе к гробу, встав по центру и вперив взгляд в восковое безжизненное лицо Тиада. Этот насильник выглядел красавцем даже будучи мертвым. Я продолжала наблюдать за Гайзеном из-за спины Ромэса и все ближе сдвигалась к тем зловещим свечам. Потрескивание фитилей становилось все громче, а улыбка у дяди все страшнее.

Я замерла и решила уже прекратить мотать себе нервы. Мне нельзя нервничать и точка!

Обернулась к стойке с подсвечниками и потянулась к зажженным фитилям стеблем вынутой из вазона розы. Но стоило мне попытаться погасить одну свечу, как они заискрили, зачадили черным дымом, от которого я принялась кашлять. Ромэс тоже зажал платком нос. Только Сатэрик Гайзен наслаждался развернувшейся сценой. Свечи будто разгорелись еще сильнее, выбрасывая в воздух непонятный едкий дым.

Я решила спуститься к скамьям, но не смогла сделать и шага, словно оказавшись в круге пентаграммы. Ромэс все понял по моему испуганному виду и повысил голос на Гайзена.

— Ты что творишь, темное отродье! Немедленно затуши свои демонические свечи! Это святое место!

— Я ничего не делаю, Ромэс. Древняя магия сама держит мою племянницу в плену за умысел, который она совершила в отношении ее покойного мужа. Эти свечи — ритуальный обряд Герцогства Роз, дабы отделить тех, кто с чистой совестью, от тех, кто желал зла покойному. Все по древним заветам родов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь