Онлайн книга «Обреченные звездами»
|
До двери оставалось всего два фута, когда чья-то рука обхватила меня за талию. Я уже собирался начать бить ногами, используя боевые приемы, которым научил меня майор Армунд, чтобы выпутываться из подобных ситуаций, когда дверь открылась. Уайетт вошел в комнату, и когда он оценил наше положение, его спокойствие за долю секунды сменилось на ярость. Рычание сорвалось с его губ как раз в тот момент, когда майор Филдстоун перекинул меня через плечо. Я по спирали полетела к мату. Я ожидала удара и уже свернулась в клубок, чтобы смягчить падение и снова встать на ноги, когда пара рук поймала меня и остановила падение. Прежде чем я успела отреагировать, Уайетт поставил меня на пол и оказался перед фейри. Он схватил майора Филдстоуна за плечи и швырнул на мат. Майор Филдстоун застонал при ударе, приземлившись плашмя на спину, но Уайетт уже был на нем. — Какого черта ты делаешь, Бавар? — Оборотень схватил фейри за шиворот и приподнял, прежде чем снова швырнуть на мат. — Ты пытаешься убить ее? — Уайетт! — закричал майор Армунд. — Отстань от него! Энергия затрещала в воздухе, когда Риз шагнул вперед. Колдун сцепил руки, с кончиков его пальцев сорвалось заклинание. Оно поразило Уайетта и сковало его. Мой командир стиснул зубы и сердито посмотрел на Риза. Прошла еще секунда, затем искры посыпались вокруг Уайетта, когда он преодолел связывающее заклинание колдуна. Оставив майора Филдстоуна на полу, Уайетт встал и уставился на мои кроссовки. — Что, черт возьми, здесь происходит? Майор Армунд закатила глаза. — Мы тренируем ее. Помнишь? — С каких это пор бросание новобранца-посла через комнату считается тренировкой? Она не из СВС. Мы никогда раньше их так не тренировали. Вы можете сломать ей кости! — Знаю, что она не из СВС, но ты просил меня подготовить ее к наихудшему сценарию, так что я делаю именно это. И она не нежный цветок, Джеймисон. У меня перехватило дыхание, когда я молча стояла перед ними. Цветок. Это было так близко к тому ласковому слову, которым назвал меня Уайетт. Я стиснула зубы. Нет. Я не собиралась вспоминать. Майор Армунд продолжала орать на Уайетта: — Я научила ее, как падать, когда ее бросают. Она уже успела сгруппироваться, когда ты вмешался. — Она шагнула вперед, ее взгляд был острее кинжала. — И помни, как посол, возможно, однажды она окажется на волосок от покушения на убийство или похищения. Она должна знать, как реагировать, когда на нее нападает противник. Чем больше она узнает, тем лучше. Уайетт побледнел, пока я неподвижно стояла в центре мата, мои глаза горели. Мой командир провел рукой по волосам, его лицо все еще было заметно бледным, но он протянул руку, чтобы помочь Бавару подняться. — Прекрасно, — натянуто сказал Уайетт. — Продолжайте. От него исходила нарастающая энергия, и майор Армунд изучала его с любопытным блеском в глазах. Однако, когда альфа-магия Уайетта достигла меня, все мысли о странном поведении моего командира исчезли. Я вздрогнула и отчаянно попыталась не реагировать на его силу, но мои плечи опустились, а колени ослабли. Я вскипела. Он был таким чертовски могущественным, и как бы я ни старалась, всегда съеживалась под его магией Черт бы его побрал. Стиснув зубы, я ждала, когда это пройдет. Когда все наконец утихло, глубоко вздохнула и снова повернулся к майору Филдстоуну. |