Онлайн книга «Сюрприз для боевого мага или Наследство возврату не подлежит»
|
Огромный охранник бросился наперерез, раскинув руки, как медведь. – Стоять! Но Эстер уже взмахнула пальцами. – Спи, дружок! Золотистые нити магии обвили огромного мужчину, и он грузно рухнул на землю, захрапев. – Вот так-то лучше! – крикнула мисс Блант, подмигивая мне. Но торжествовать было рано. Из-за угла фабрики вышли двое. И это были вовсе не люди. Аниматроны. Высокие, словно целиком вылитые из стали, их корпуса отливали холодным блеском полированного металла. Каждый шаг был неестественно плавным, слишком человечным – будто кто-то нарочно скопировал живую походку, но забыл вдохнуть в неё душу. Глаза вспыхнули яростным синим пламенем, и в тот же миг из их запястий вырвались мерцающие сети – плотные, как паутина, но пронизанные трепещущими нитями энергии. Я рванулась в сторону, но поздно. Даже на полшага не успела отпрыгнуть – сеть накрыла нас с головой, обжигая кожу статическими разрядами. Эстер взмахнула руками, её пальцы выписывали в воздухе стремительные плетения рун, но магия, обычно послушная, на этот раз просто стекала с волшебных нитей, как вода по стеклу. – Что за…?! – её голос дрогнул, а лицо стало пепельно-бледным. – Тьма поглоти ваши шестерёнки! Кто железных уродов научил такому?! Аниматроны приближались медленно, без спешки, словно знали, что нам не уйти. Их пальцы – точные, безжалостные механизмы – сомкнулись на наших плечах. Я дёрнулась, попыталась лягнуть одного в колено, но лишь оглушительно звякнула туфелькой о металл, отправив волну боли в голень. – Нарушители обнаружены, – прозвучал голос, ледяной и безжизненный, будто из глубины старого подвала. – Доставить к Мастеру. И тогда меня осенило. Эмблема. Тот самый заяц с цветком— я видела его раньше. На коробке с чердака, где лежала механическая стрекоза, а еще на часах и других предметах в доме чудаковатой миссис Карпентер. Глава 13 Стальные пальцы автоматонов впивались в плечи, не оставляя шанса на сопротивление. Вход в административное здание фабрики распахнулся с глухим скрежетом автоматических дверей, и в следующее мгновение нас уже втолкнули внутрь. Кабинет директора оказался просторным, но душным – воздух пропитали запах масла, табака и чего-то сладковато-металлического. Эстер грубо усадили в кресло, а рядом с ней замер, словно часовой, ещё один автоматон – более массивный, с едва заметными шрамами-царапинами на корпусе. Меня же швырнули на изящный антикварный диван, обтянутый новой зеленой кожей. Я огляделась. На стене прямо передо мной висел огромный портрет: строгий мужчина в старомодном сюртуке смотрел вниз с холста, держа в руке изящную механическую бабочку. Ее искусно выписанные стальные крылья сияли россыпью разноцветных камней. Мой взгляд скользнул дальше- к стеклянной витрине у стены. В ней, будто музейные экспонаты, стояли десятки игрушек – от крошечных заводных насекомых до фигурок побольше – в виде зверей. А в центре, на бархатной подставке, покоилась та самая бабочка с портрета. – Великолепное творение, чудо механики, не правда ли? Голос, раздавшийся за моей спиной, заставив вздрогнуть. Я резко обернулась. В дверях стоял мужчина – высокий, в безупречном костюме, с лицом удивительно походим на портрет, только гораздо моложе. – Первая игрушка, выпущенная нашей фабрикой, – он медленно прошёлся пальцами по стеклу витрины, оставляя на нём мутный след. – Детище моего отца. |