Книга Драконья сталь. Том 2, страница 112 – Ная Геярова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконья сталь. Том 2»

📃 Cтраница 112

Я залезла на Хаэ — он проворковал что-то довольное, расправил крылья, и мы стремительно взмыли вверх.

Опустились грифоны уже на площадке перед входом — на территории Замка Возвышения. Каменные плиты под ногами отливали серебром, воздух здесь был прохладнее, чем в городе, и пах не только цветами, но и свежестью горного ветра.

Эйла первой спрыгнула со своего грифона и повернулась к нам:

— Знакомьтесь. Это мой дом, — сказала она, расцветая в радужной улыбке. — Отец подарил мне Замок Возвышения за год до того, как я была изгнана из рода.

— Ого! — высказался Николас. — Шикарный подарок.

— И после изгнания он не лишил вас его? — удивился Дэй.

— У нас не принято забирать подарки, — спокойно ответила девушка. — Это... не по-мужски. Правитель не может позволить себе взять обратно то, что уже даровал. Это испортило бы ему репутацию.

— Любопытно... значит, тебя лишили титула, — протянула Лиандра, — но не богатства?

Эйла помрачнела, улыбка стерлась с ее лица.

— Смотря, что ты считаешь богатством, — глухо произнесла она. — Поверь, меня лишили самого ценного. А замок... это не богатство.

Она развернулась и направилась ко входу. Мы двинулись за ней.

Стоило дверям замка распахнуться, как мы шагнули в огромный вестибюль, и навстречу нам выбежала кареглазая стройная девушка в простом сером платье и аккуратном белом переднике. Следом за ней вышли и выстроились в ряд несколько девушек в таких же одеяниях.

— Госпожа, обед готов. Как и приказано, накрыли в Большом зале. Мы рады видеть гостей в Замке Возвышения. Он так давно их не видел. И мы рады вашему возвращению. Комнаты для ваших гостей тоже приготовлены.

Эйла кивнула:

— Благодарю, Лерна. Ты, как всегда, исполнительна.

Девушка слегка улыбнулась и мягко указала нам следовать за ней.

Замок был огромен. Хотя... нет, после дворца правителя — не слишком. Но все же впечатлял: высокие колонны, сверкающая мозаика, широкие светлые окна, наполнявшие коридоры мягким сиянием. Белые стены поднимались к высоким сводам, а в углах тянулись живые лозы, плетущиеся по камню.

Большой зал оправдывал свое название — эхо шагов терялось где-то под высоким потолком.

Невероятно огромные окна во всю стену — от пола до потолка, — из которых, словно на ладони, был виден раскинувшийся внизу город.

В центре зала находился длинный стол из темного дерева с серебряными вкраплениями.

На нем уже стояли блюда: жареное мясо, ароматные травы, свежие фрукты, хрустящий хлеб, пахнущий ванилью и чем-то еще — теплым, пряным и домашним.

Даже Дэй, обычно сдержанный и тактичный, чуть повел носом и заметил с улыбкой:

— А здесь умеют принимать гостей.

На что Эйла спокойно ответила:

— Правда, здесь никогда не было гостей из других стран и миров. Вы — первые маги, кто ступил на порог этого дома.

Дэй тут же вежливо поклонился:

— И мы с благодарностью принимаем ваше гостеприимство.

Эйла отмахнулась.

— Бросьте, капитан. Я сказала это не для того, чтобы повысить авторитет в ваших глазах. Но это удивительно — даже для меня — что я принимаю здесь вас. Присаживайтесь. В замке Возвышения отличные повара.

Мы расселись за столом. Почти сразу нам наполнили бокалы. Я, решив, что это вино, сделала глоток — и удивленно замерла. Легкий, кисло-сладкий вкус, похожий на цветочный нектар, приятно обжег язык. Удивительно свежий и по-настоящему необычный напиток. Такого я еще не пробовала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь