Онлайн книга «Драконья сталь. Том 2»
|
Я кивнула, и мы направились дальше. Остановились лишь один раз — наткнулись на куст дикой смородины. Поели кислых ягод, запили их водой из ручья и немного передохнули. Обычно в это время, особенно близ Эсталиона, много ягод и грибов. Осень у нас поздняя, в отличии от Веллатира почти на месяц задерживается — вон деревья еще зеленые. А сейчас… Где все дары природы? — Это животные, — вздохнула Эйла на мой не заданный вслух вопрос. — Они бегут с земель, захваченных искаженной, вот и подъедают все по пути. Я с интересом посмотрела на целительницу: — Ты очень мудрая… И много всего знаешь. — Так я не в городе жила, — усмехнулась она. — О таком любая деревенская детвора могла бы догадаться. — А целительству и магии, со всеми ее потоками, тоже в вашей деревне с малых лет учат? — не удержалась и спросила я. Эйла слегка улыбнулась: — У нас многому учат. И магию не делят на потоки — светлые или темные. Для нас она одна. А вот то, в чем ее используют, — это уже другой вопрос. Любую магию можно обратить во зло, а можно и во благо. Все зависит не от самой магии, а от того, кто ею владеет. А в нашем селении магию знают все — и стар, и мал. С пеленок учимся… Я качнула головой: — Извини за мое любопытство. Я ведь толком не знаю тебя, — призналась я. — В ущелье я видела лишь девушку-лекаря, а сегодня ты показала себя совсем с другой стороны… вела себя как настоящий боевой маг. Целительница посмотрела вдаль и философски изрекла: — Лекарь или воин — это одно и то же, Шайра. И у того, и у другого в руках чья-то жизнь и смерть. Она бросила взгляд на меня. — Идем, скоро темнеть начнет. Поднялась и направилась по тропинке. Я встала и последовала за ней. К сумеркам мы вышли к еще одному селению. Я недоверчиво остановилась у входа: — Тебе не кажется странным? Прошлое село было сожжено дотла, а здесь… Я смотрела на нетронутые избы и чистые дворы. — А здесь драконов не было, — сказала Эйла и пошла по улочке. — Ты на землю взгляни. Следов босых ног много, так словно волочили их. Одно из двух: либо сюда нежить забрела и спугнула всех жителей, либо… — она замолчала. — Все селение зараженные и разбрелись по окрестностям, — договорила я за нее. — Скорее всего, — кивнула целительница. — Зато здесь мы, вероятно, сможем найти еду. И если тьмы вокруг не ощутим, то, может, и заночуем. В доме да на кровати все приятнее, чем в траве на земле. Укрепим какую-нибудь избушку артефактами да заклятиями — будет нам ночлег. Отдохнуть не мешало бы. — А если жители нагрянут? — я с опаской покосилась на лес, раскинувшийся сразу за селом. Целительница отмахнулась. — Так я же говорю, укрепимся артефактами, полог невидимости поставим… Шайра, если зараженные ушли из села, то вряд ли вернутся. Я в этом очень сомневалась. Хотя мысль о том, что можно будет заночевать с крышей над головой, была заманчивой. И мы направились к ближайшему дому. А здесь нас ждала радость. У печи стояло ведро с чистой водой. В погребе мы обнаружили копченый окорок и вино, мешок картошки, кукурузу, тыкву и другие овощи. Жители явно готовились к зиме. — Можно печь растопить, полог не позволит никому дым увидеть… Напечем картошки, тыковки с травками... — выглядывая из погреба, довольно заявила я. Эйла уже закладывала в печь хворост, который нашелся во дворе; там же стояла и поленница с дровами. |