Книга Драконья сталь. Том 2, страница 27 – Ная Геярова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконья сталь. Том 2»

📃 Cтраница 27

Я достала небольшое ведро с квашенной капустой, огурцы и моченые яблоки.

— Я там видела сушеные фрукты в мешках, с собой возьмем… — приговаривала я выкладывая все в чашки.

— Вот это пир для нас… — улыбнулась лекарка, глядя на еду.

Но ее улыбка тут же стерлась. Девушка насторожилась.

— Ты слышишь?

Я напряглась. Подошла и глянула в низкое окошко.

Ветер гудел гуляя по улицам селения, и в нем отчетливо доносилось тупое мычание и шаркающие по земле шаги.

Я оглянулась:

— Кажется, у нас гости. Видимо, по ночам жители все-таки возвращаются в селение.

Эйла кинулась к сумке с артефактами.

— Не думала, что так быстро с ними столкнемся…

Я еще раз глянула в окно — и шарахнулась в сторону.

— Эйла… они и правда зараженные. И идут сюда.

Лекарка скрипнула зубами, торопливо вытащила артефакты из сумки. Один бросила мне:

— На окно устанавливай, а я двери укреплю и полог постараюсь поставить… а потом…

Что мы собирались делать потом — Эйла не сказала. Мы обе замерли у окна, вслушиваясь в звуки.

А в тишине ночи послышались человеческие голоса:

— Огнем пали их!

— Гони в центр! Там всю толпу разом и порешим!

И в стан зараженных полетели яркие огненные шары.

Толпа, шарахнулась от вспышек, завыла. В нее ворвалась фигура в темном плаще с глубоким капюшоном. В свете луны ярко блеснул клинок секиры.

Следом появились еще фигуры — один, другой, третий…

Неизвестные бойцы сражались как звери, рубя зараженных мечами и магией. Те вопили, падали, огрызались и кидались на нападавших.

Вдруг я заметила на плече одного из воинов блеснувшую эмблему.

— Имперцы! Эйла, это имперцы!

— Стой! — успела выкрикнуть она. Но я уже неслась на помощь бойцам, на ходу вытаскивая кинжалы и взывая к магии.

Эйла кинулась за мной.

Мы вскочили к зараженным и встали спина к спине. В ту же секунду воздух вокруг стал горячим, а следом рванула магия.

Я почувствовала чужую силу — темную, жуткую, мстительную — и поняла, что она исходит от лекарки за моей спиной. Из земли вырвались тени, обвили ноги зараженных и рванули их в стороны. Несколько тел разлетелось, словно их разорвали невидимые когти.

Я ошалела.

«Что это за магия такая?!»

Но размышлять об этом времени не было.

Мой кинжал блеснул — и мы с Эйлой начали пробиваться к имперцам.

И вдруг, сквозь гул битвы, прорезались до боли знакомые голоса:

— Слева заходи!

— Мей, бей артефактом, быстрее!

И к имперцам присоединилось еще несколько ребят, выскочивших из леса.

Я застыла. Сердце ухнуло куда-то вниз. Эти голоса…

Я взмахнула кинжалом, разрубая очередного зараженного, вставшего у меня на пути.

Кто-то из имперцев обратил на меня внимание:

— А у нас здесь новенькие! Кажется, не зараженные! Эй, девчата, пробивайтесь к нам! Девчата?!.. — в голосе прозвучало удивление. — Да чтоб меня… Не может быть!

Я и сама буквально замерла от шока — это кричала Лиандра! Ее голос я точно ни с чьим перепутать не смогла бы.

А между нами завыли и оскалились десяток зараженных.

— Держись! — выкрикнула Лиандра, размахивая секирой и уверенно направляясь ко мне.

И тут Эйла шарахнула артефактом.

Гул разнесся по всему селению.

Ударила яркая вспышка, на секунду ослепившая всех.

Зараженные взвыли и кинулись прочь из деревни.

— Какой интересный артефакт, — ошарашенно пробормотала лекарка. — Твоя настоятельница, Шайра, точно знала, что делала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь