Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка лавки сладостей»
|
Ардэн скрещивает руки на груди, его поза словно говорит: «Я прав, и точка». — Ты наивна, — произносит он таким тоном, будто объясняет ребёнку, что огонь горячий. — В этом мире есть вещи, о которых ты не имеешь представления. Опасности, от которых я могу тебя защитить. Тебе не нужны другие... друзья. Я почти физически ощущаю, как последнее слово даётся ему с трудом. — Значит, по-твоему, я должна сидеть здесь взаперти и общаться только с тобой? — спрашиваю с сарказмом. — Прекрасный план! Отличный муж из тебя выйдет, ничего не скажешь! Последние слова вырываются, прежде чем я успеваю их обдумать, и я тут же жалею о них. Но отступать уже поздно. — Да, ты такой заботливый и внимательный, что даже не заметил, что я хожу в старых, потрёпанных вещах, которые нашла здесь, в этой заброшенной лавке! — продолжаю я, указывая на своё хоть и не заношенное, но знатно перепачканное мукой платье. — Вместо того, чтобы реально помочь, ты только и делаешь, что командуешь и угрожаешь! Мои слова, кажется, наконец попадают в цель. Ардэн скользит по платью взглядом так, будто он впервые его видит, спускается к босым ногам. В его глазах мелькает что-то, похожее на смущение, но оно тут же исчезает под маской упрямства, когда выдаёт очевидную невероятность: — Тебе нужна новая одежда. — Да, представь себе! — всплёскиваю руками. — И ещё много чего нужно, чтобы привести эту лавку в порядок! Он хмурится, но не отвечает сразу. Я вижу, как в его глазах отражается внутренняя борьба. Может быть, тех самых чувств истинной пары, о которых говорил Якуб? — Я принесу тебе одежду, — наконец заявляет он. — И всё необходимое для лавки. Не успеваю я ответить, как Ардэн, будто робот, получивший удалённую команду, бодрым шагом проходит мимо меня и выходит из «Лакомки». — Чокнутый, — хмыкаю я в закрывшуюся дверь. — То не уйду, то ломанулся куда-то. Надеюсь, ты будешь шарахаться подольше и не путаться под ногами. Глава 29 Когда вокруг, наконец, воцаряется тишина, устало потягиваюсь и решаю спуститься. В главном зале на полу и креслах играют солнечные зайчики. В лавке чисто и уютно, если не считать распахнутой двери и валяющегося на улице дерева, которое притащил дракон. — И что мне теперь с ним делать? — задаюсь вопросом вслух. — Утро доброе, хозяйка! — слышу незнакомый голос с улицы и выглядываю, чтобы проверить кто же это ко мне заявился. Прямиком к лавке идёт коренастый средних лет мужичок с набором инструментов в деревянном ящике с ручкой. — Доброе. А вы кто? — отвечаю на приветствие. — Плотник я. Грей сказал, вам тут помощь нужна с окном да дверью. Вот я и пришёл подсобить, — уточняет деревенский, подходя вплотную к зданию. — С чего начать? Умом понимаю, что человек пришёл чинить, но взгляд снова цепляется за оставленный ствол сухого дерева прямо перед лавкой. — Мне бы дров для печи, — говорю, замечая в ящике мастера топор и пилу. — Можно и дров. Как скажешь, хозяйка, — подмигивает мне мужчина. — Ой, а чем мне расплатиться-то. У меня ж ничего нет, — спохватываюсь, понимая, что за работу потребуется вознаграждение. — А сластей мне своих дашь опосля. Я детишек угощу. Уж больно мне они понравились, — плотник подходит к огромному стволу и деловито потирает руки. — Это запросто, — улыбаюсь и довольная бегу на кухню. |