Книга Ненужная жена. Хозяйка лавки сладостей, страница 63 – Алиса Князева, Ника Смелая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка лавки сладостей»

📃 Cтраница 63

Дни сливаются в недели, удивительно быстро обретая свой ритм. Я поселяюсь в маленькой комнате на втором этаже, той самой, где раньше жил Грей. Она уютная, с узким окном, выходящим на главную улицу деревни, и достаточно далеко от спальни Ардэна, чтобы я могла хоть как-то сохранять свою независимость.

Каждое утро я просыпаюсь до рассвета. Умываюсь холодной водой из кувшина (пока что о горячей воде из крана можно только мечтать), быстро одеваюсь в одно из новых платьев, которые Ардэн притащил на следующий день после «обувной интервенции», и спускаюсь на кухню.

Дракон, видимо, удовлетворившись тем, что я одета и обута, слишком сильно мне не докучает.

Ему стали приносить письма прямо сюда, один раз даже приезжал какой-то излишне вежливый молодой человек, но поговорить нам не удалось.

В кондитерской постепенно налаживается жизнь. Я обнаружила, что мои тулумбочки пришлись по вкусу местным жителям.

Немного повозилась с вкусовыми вариациями и теперь каждому из посетителей находится идеально подходящее угощение. Одни остаются верны лимонной кислинке, Якуб всё же добыл мне новую травку и даже принёс росточек, чтобы попробовать вырастить его поближе к или вообще в лавке. Другие отдают предпочтение местному аналогу ванили, третьи выбирают ягодные варианты.

Я решила начать расширение ассортимента с пирожных, хотя руки чесались заняться каким-нибудь тортом. Даже расспрашивала Говарда и местных, не планируются ли крупных гуляний. Увы.

Так что пока из нового моё меню пополнилось эклерами со сладким кремом — их раскупают ещё до полудня.

Ардэн помогает по-своему. Он приносит муку, яйца, молоко от местных фермеров. Чинит треснувшие половицы и прогнившие ступеньки. В лавку он заходит в основном поесть и чем занимается большую часть дня я не знаю.

Каждый раз, когда он оказывается слишком близко, я нахожу предлог отойти. Когда его рука случайно касается моей, я отдёргиваю свою, как от огня. Я вижу, как темнеют его глаза в такие моменты, как напрягается его челюсть, но он ничего не говорит. Просто смотрит этим своим тяжёлым взглядом, от которого внутри всё переворачивается.

Местные жители постепенно привыкают к моему присутствию. Многие помогают восстановить лавку — кто-то приносит старую мебель, кто-то помогает Ардэну отремонтировать крышу или перестелить пол. В благодарность я кормлю их свежей выпечкой, хотя понимаю, что пока предприятие убыточно.

Грея я больше не видела с того самого дня, когда Ардэн притащил меня в лавку. Я начинаю волноваться, если честно.

— Где Грей? — спрашиваю я Говарда однажды, когда Ардэн отлучается из лавки. — Почему он больше не приходит?

Мельник вздыхает.

— От греха подальше, милая, — отвечает он, бросая осторожный взгляд на дверь, словно опасаясь, что Ардэн может вернуться в любой момент. — Твой дракон ясно дал понять, что не хочет видеть моего сына рядом с тобой. А Грей... он горячий парень. Зачем провоцировать того, кому только повод дай напасть?

Я чувствую укол вины. Из-за меня Грей оказался в неприятной ситуации, хотя просто был добр к незнакомке.

— Передай ему, что я благодарна за помощь, — говорю я. — И скажи, что мне жаль.

Говард кивает, но в его глазах читается что-то ещё — тревога, которую он старается скрыть.

Однажды утром, когда я вынимаю из печи свежую порцию медовых булочек, которые хочу предложить гостям (если, конечно, Ардэн не успеет их сожрать), дверь лавки распахивается с таким грохотом, что одна из булочек выскальзывает из моих рук и падает на пол. На пороге стоит Говард, бледный, как мука, его грудь тяжело вздымается, словно бежал всю дорогу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь