Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка лавки»
|
— Ты что здесь делаешь? — наконец выдавливаю, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и холодно. — Я что-то пропустил? — отвечает он с лёгкой иронией. — Да, — говорю язвительно, крепче сжимая чайник в руках. — Ты пропустил момент, когда сказал мне, что уходишь. Разве ты не должен быть с Никой? Эридан приподнимает бровь, и я вижу в его глазах странное удовлетворение. Ему нравится, что я злюсь, и что меня это задело. — О, так ты волновалась? Как трогательно. — Ни капли, — огрызаюсь, чувствуя, как щёки снова начинают гореть. — Мне абсолютно всё равно, где ты был и с кем! Просто удивлена, что вернулся! Зачем? Эридан делает несколько шагов в мою сторону, и я невольно отступаю, упираясь спиной в кухонный стол. — Может быть, я соскучился, — говорит он тихо, и в его голосе появляются какие-то новые нотки. Опасные. Завораживающие. — По мне? — вырывается у меня, и я тут же кусаю губу, злясь на себя за этот дурацкий вопрос. Он смеётся, но как-то странно, не так, как обычно. Зелёные глаза его смотрят слишком пристально, слишком… изучающе. Я чувствую, как внутри поднимается волна гнева. Все мои тревоги, все слёзы, вся боль — и он явился сюда шутить? После того как исчез без объяснений? — И по тебе тоже. Угостишь чаем? — Ты… невыносим! — выпаливаю, с трудом сдерживаясь, чтобы не швырнуть в него что-нибудь. — Знаешь что? Могу приготовить для тебя особенный. С ядом. Посмотрим, как твоя драконья вредность справится с хорошей порцией белладонны! Вместо того чтобы оскорбиться, Эридан снова смеётся — на этот раз громче, искреннее. — Ты очаровательна, Элиза, — говорит он, и моё имя в его устах звучит как-то особенно интимно. — Но боюсь, отравить меня не так просто. Мой организм перерабатывает большинство известных ядов. — Тогда я изобрету новый, специально для тебя, — парирую, пытаясь справиться с предательским трепетом, который вызывает его близость. — Не сомневаюсь, — он смотрит на чайник в моих руках. — Твоя работа? — Да, — отвечаю, не видя смысла лгать. — Лерта сказала, что заказала его для меня. Эридан задумчиво кивает, а потом вдруг то ли спрашивает, то ли утверждает: — В нём магия. Вздрагиваю от неожиданности. — Что ты имеешь в виду? — Твоя соседка поделилась с рабочими интересными наблюдениями о своём чайнике, — он подходит ещё ближе, почти вплотную. — Кажется, ты не просто талантливая гончарница, Элиза. И что-то я сомневаюсь, что дело в магии, которую ты можешь подчерпнуть от меня. — Я не знаю, — отвечаю честно. — Если хочешь, забирай его себе. В конце концов, я больше не могу вернуть тебе то, что ты ищешь. Мои силы исчезли, последние крупицы в этом чайнике. Внутри больно укалывает. Лерта просила никому не отдавать. Да я и сама не хочу. На миг в глазах Эридана мелькает что-то похожее на удивление, но он быстро возвращает своё обычное невозмутимое выражение. — Я не хочу забирать твой чайник, Элиза, — говорит тихо. — Но я выпью чаю. Заваривай. Теперь моя очередь удивляться. — Правда? — Правда, — он кивает. — Давай проверим, какую магию ты в него вложила. — Хорошо, — отвечаю, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Давай выпьем. Вместе. И только когда ставлю чайник на поднос и беру две чашки, понимаю, что впервые за весь день по-настоящему улыбаюсь. Несмотря на все его недостатки, несмотря на все мои опасения и сомнения… Я рада, что Эридан вернулся. |