Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка постоялого двора»
|
— Ты… уверен? — Насколько можно быть уверенным в такой ситуации, — отвечаю я, вспоминая странное поведение тёмных в лесу, их необычайно согласованные действия. — Мы вступили с ними в бой. Я видел её достаточно близко, чтобы утверждать, что эта тварь разумна. — Женщина? — уточняет Лианор после паузы. — Да. Или что-то, принявшее женский облик. — Это... беспокоит, — медленно произносит король. — Раньше ничего подобного не происходило. Меня тревожит, что тёмные развиваются, а королевство так и не придумало эффективных способов бороться с ними. В его голосе слышится усталость, слишком долго он несет ответственность за жизни других. Хочется немного приободрить его. — При всем уважении, мой король, тёмные умирают, как и люди. Хватает удара меча или точной магической атаки. Мы знаем, как с ними бороться. — Кристард, – голос короля мягче, он понимает и принимает мою попытку сгладить углы. — Раньше мы думали, что тёмные не представляют серьезной угрозы. Разрозненные нападения, которые можно отбить силами стражи. А теперь у них появился рой. И кто знает, что будет дальше? Магия меняет их, кто знает есть ли пределы. Лианор не заканчивает фразу, но я понимаю, о чем он думает. Если тёмные эволюционируют, если они становятся умнее, сильнее, организованнее — сможем ли мы и дальше защищать королевство? — Вы правы, мой король. Я не стану недооценивать угрозу. Мысли о Кселароне, который находится здесь, в постоялом дворе, заставляют меня стиснуть кулаки до побелевших костяшек. Я должен защитить его любой ценой. — Рейнир и Тарос отправятся к тебе на подмогу, — продолжает Лианор. — Эридан отказался, но, возможно, прилетит Ардэн. Имена других ларианов отзываются в мыслях смешанными чувствами. Рейнир — старый друг, надежный как скала. Тарос — блестящий стратег, хотя и слишком любит рисковать. Эридан... что ж, его отказ не удивляет. Но Ардэн... если он тоже прилетит, у нас появится серьезное преимущество. — Благодарю вас, — отвечаю я. — Мы подготовим всё необходимое для обороны до их прибытия. — Береги себя, Кристард. И своих жену и сына. Кристалл в моей руке тускнеет, становясь обычным камнем до следующего вызова. Накидываю на плечи китель, кое-как попадаю в ботинки и направляюсь к двери. Каждый шаг отдается болью, но я не позволяю себе показать слабость. Не сейчас, когда все взгляды будут направлены на меня в поисках подтверждения, что мы со всем этим справимся. Выхожу в холл, и шум голосов обрушивается на меня, словно волна. Двор кишит людьми – солдатами в форме королевства, постояльцами с испуганными лицами, слугами, мечущимися между ними с узлами и сумками. Ближе к дверям собралась толпа. Я слышу громкие, рассерженные голоса и вижу моих солдат, преградивших выход из постоялого двора. Перед ними стоит грузный мужчина в дорогой, но потрепанной одежде – очевидно, купец. — Вы не имеете права держать нас здесь! — кричит он, размахивая руками. — Мы не ваши пленники! Я подхожу ближе, и толпа расступается передо мной. Многие узнают меня и усмиряют стоящих рядом. — Что здесь происходит? — спрашиваю я, хотя прекрасно понимаю суть конфликта. Купец поворачивается ко мне, его лицо красное от гнева. — Ваши люди не выпускают нас, лорд! — он указывает на солдат, стоящих у дверей. — Говорят, что никто не может покинуть постоялый двор из-за какой-то угрозы. Но если угроза реальна, разве не лучше нам уехать отсюда? |