Книга Ненужная жена. Хозяйка постоялого двора, страница 87 – Алиса Князева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка постоялого двора»

📃 Cтраница 87

Винтер начинает вылизывать лапу с видом существа, у которого есть дела поважнее, чем отчитываться передо мной.

— Увязался за солдатами, когда Кристард уехал, — наконец отвечает он. — Хотел посмотреть, что происходит.

Жёлтые глаза становятся серьёзными.

— И знаешь что? Кристард зря связался с той тварью.

Холодок пробегает по спине. Я опускаюсь на корточки, чтобы быть на одном уровне с котом, и спрашиваю:

— Почему ты так думаешь?

Винтер перестаёт вылизываться. В его взгляде тревога, которую он обычно старательно скрывает под маской безразличия.

— Подозреваю, что эта тварь идёт сюда не за людьми, — Винтер переводит взгляд на колыбель. — За ним, твоим сыном.

Воздух застревает в горле. Я инстинктивно пячусь, чтобы быть ближе к ребёнку.

— Нет… это… невозможно.

— Я слышал её. То, что идёт сюда. Если попытаться проанализировать всё, что она бормочет, ей обещали ребёнка. Она считает его своим. И хочет получить.

Сердце колотится как бешеное, в висках пульсирует кровь.

— Так это она? Она послала монстров, которые окружили нашу телегу тогда?

— Скорее всего. Но ты воспользовалась камнем, так? Она потеряла тебя из виду так же, как и Кристард. Но теперь она точно знает, куда идти.

— Что мне делать? — шепчу я, чувствуя, как паника поднимается внутри.

Винтер наклоняет голову, рассматривая меня с непривычной серьёзностью.

— То же, что и всегда, когда сталкиваешься с проблемами, — отвечает он. — Действовать. И думать.

Его слова пробуждают что-то внутри меня. Да, я не Рильда. Я даже ненастоящая Элена. Но я – Лена из далёкого мира, где я научилась выживать и бороться. И если тёмные пришли за моим сыном, они встретят на своём пути не женщину, готовую расплатиться самым дорогим, а мать, собирающуюся сражаться до последнего вздоха.

— Нужно предупредить Кристарда, — говорю я, вставая. Решимость вытесняет страх, адреналин придаёт сил.

— Предупредить о чём?

Я вздрагиваю. Разволновавшись, я не заметила, как в комнату вошёл мой муж.

Глава 46

Кристард смотрит на Винтера с таким выражением, будто увидел привидение. Он переводит взгляд с кота на меня, и его глаза темнеют.

— Ты слышишь его, — произношу я тихо, не спрашивая, а утверждая. Это открытие заставляет меня замереть на месте.

— Всегда слышал, — отвечает Кристард, и его голос звучит напряжённо, как натянутая струна. — Я же дракон.

Винтер фыркает и садится, обернув хвост вокруг лап. В сгущающихся сумерках его глаза светятся, как две свечи.

— Так это правда? — спрашивает он, и его голос звучит напряжённо, почти хрипло. — Тварь идёт за Кселароном?

Я оглядываюсь на ничего не подозревающего сына. Он спит, несмотря на все волнения вокруг, и эта невинная безмятежность разрывает моё сердце.

— Винтер думает, что да, — отвечаю я, и произнести вслух почти физически больно. — Говорит, что тварь чувствует магию.

Лицо Кристарда темнеет. На долю секунды он перестаёт быть бесстрашным лордом-командующим и становится отцом, которого пугает судьба его ребенка. Всего на мгновение, а потом он снова берёт себя в руки.

— Мы должны найти кристалл телепортации, — говорит он, и это не предложение — приказ. — Ты отправишься в столицу с ребёнком. Всё как тогда в лесу. Она потеряла ваш след, значит потеряет его снова. Собирайся. Сейчас же.

Его слова падают между нами, как камень в тихую воду, вызывая волны негодования, которые расходятся внутри меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь