Книга Лишняя в академии драконов, страница 65 – Настя Ильина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лишняя в академии драконов»

📃 Cтраница 65

— Ты достойно держалась, милая. Я горжусь тобой. Ты добилась желаемого, пусть и пришлось пройти такой непростой путь. Впереди тебя ждёт ещё множество испытаний.

Слушая слова отца, точно сказку перед сном, я почувствовала, как тяжелеют веки, едва успела прикрыть рот ладонью, чтобы зевнуть, и улыбнулась. Вот только стало обидно, что мой дракон и слова не сказал о бое. Неужели он забыл обо мне? Раньше без устали болтал, а теперь…

«Теперь скучаешь не только по лорду-колючке? Это прогресс, но не обольщайся: для меня это ничего не значит. Не стану хвалить тебя, потому что с силой, которую я дал тебе, могла обойтись без повреждений».

Я хмыкнула. Вот же невыносимый! Хоть сейчас мог сказать что-то хорошее? Если бы драконы могли обращаться в людей, то с этим точно никто не захотел бы дружить, а уж тем более связывать свою жизнь.

«Если бы драконы обращались в жалких людишек, то умерли бы от стыда. Променять наше величие на жалкие четыре палки, торчащие из ваших тушек, что вы зовёте руками и ногами? Ваша жизнь слишком коротка, а силёнок едва хватает, чтобы защищать самих себя. Стать муравьишкой много лучше, чем человечишкой».

Я невольно хохотнула, чем вызвала недоумение на лице отца. Он что-то серьёзное говорил, а я прослушала? Щёки мазнуло румянцем, а мне подумалось, что я защитила не только себя. Я скрыла присутствие артефакта во мне, и Великому следует сказать спасибо.

«Пфф! Даже не рассчитывай когда-то услышать слова благодарности от Великого! Ты всего лишь мелкая букашка. Как смеешь даже думать об этом?».

«Я тебя тоже люблю, Чешуйка».

Не думала, что почувствую такое родство душ с драконом, но он был мне всё равно что отец. Он дал мне второй шанс… шанс на лучшую жизнь, о которой я мечтала. Став наездницей Великого дракона, я будто бы переродилась.

— Маркиз, от главного мага пришла дурная весть, — шепнул посланник отца, и я напряглась, широко распахивая глаза. — В поместье нагрянула проверка из императорского дома. Они хотят убедиться, что артефакт на месте.

Руки сжались в кулаки. Император с самого начала использовал помолвку как предлог, чтобы вытащить отца из дома. Вот же жук несчастный. Хотелось бы мне щёлкнуть его хорошенько по носу, чтобы летел подальше от моей семьи. Метнув гневный взгляд в сторону императора, общающегося с Главой, я поймала ухмылку на его губах. Император должен защищать своих подданных, но этот, кажется, не понимал, что за власть вверена в его руки, и злоупотреблял своим положением. Если за кражей артефактов стоит императорский дом, я буду рада объявить ему войну и свергнуть столь высокомерного правителя. Я резко отвернулась и попыталась усмирить гнев.

— Пусть проверяют. Нам нечего скрывать. В порядке ли госпожа?

— Госпожа держится, но нам лучше поскорее вернуться. Вы ведь знаете свою жену. Даже если проверка не затянется, её может хватить сердечный приступ от переживаний.

— Хорошо. Тиариэль, Тальрион, прошу простить за столь скорый отъезд, — отец поднялся с места, обеспокоенно глядя на нас с братом.

— Мы понимаем, отец, — кивнул Таль. — Не волнуйся ни о чём, я позабочусь о сестре.

И кто ещё о ком заботиться будет? Мне ещё предстояло мягко познакомить брата со студентами, что успели стать моими друзьями во время пребывания здесь. И сделать это так, чтобы никто не догадался о былой подмене. Тревога в груди наросла, и мне до тошноты стало неприятно от происходящего. Императору придётся ответить за свои поступки, даже если кража артефактов не его вина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь