Книга Хозяйка волшебного дома. Книга 1, страница 161 – Мартиша Риш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного дома. Книга 1»

📃 Cтраница 161

— Я стану молиться на благо защитников этого места, — развернулся Далет и направился в дом.

Спешно ополоснулась под душем, принять ванну времени уже не хватило. Ничего, встречу Володю и пойду на море! Вот хоть камни с неба, а искупаюсь!

Вытерлась махровым полотенчиком. Халата в ванной не оказалось. Его место заняло летнее платье. Я такого не покупала. Да и, судя по фасону, платье принадлежит другому миру. Волшебство дома совершенно точно пробралось в квартиру. Плохо это? Не думаю.

Раскинула на руках необычный подарок. Само платье тёмно-синее. Юбка довольно широкая из ткани, напоминающей по фактуре тонкий вельвет. Узкий лиф, отделанный по краю жемчужинками. Пуговки на платье почти незаметные, мелкие, но каждую украшает небольшой вензелек. Попыталась надеть его и запуталась в тонкой белой нижней юбке из удивительно мягкого хлопка.

— Спасибо, — сказала я потолку и понадеялась, что дом не расползется по всей многоэтажке. А то, я чувствую, соседей ждут большие сюрпризы.

— Пожалуйста, — прогудела водопроводная труба, — эти комнаты украсят мою планировку. Хоть их и мало.

— Главное, дальше не расползайся!

Натянула на босые ноги мягкие земные балетки и пошла на запах. Далет всё-таки чудо. Никто никогда мне не готовил завтраки. Даже сюда, в квартиру пробрался зовущий к столу аромат свежей сдобы, жареного мяса и ещё чего-то неясного. Скорей бы попробовать все! Надеюсь, Володя задержится по дороге. На крайний случай, пусть ждёт меня под дверью квартиры. Позавтракать со вкусом я просто обязана.

Пробралась на кухню. Полураздетый красавец стоит у плиты. Взлетают кружевные оладьи, часть переворачивается в воздухе и плюхается на сковороду обратно. Некоторые успевает поймать коготок чупокабра. Он устроился тут же, на подоконнике. Идиллия.

На столе в корзинке свежий хлеб, рядом с ним горкой сложены мясные котлеты с нежной корочкой, нарезан свежий салат. И все такое вкусное с виду!

Отодвинула стул. Наслаждаюсь видом заботящегося обо мне мужчины. Рот набит вкусностями.

— Проходи к столу, — бархатно произнес Далет, даже не обернувшись. Зато я подпрыгнула от стального голоса у себя за спиной. Лео, наконец, встал. Бледный, вокруг бедер замотана простыня. В ледяных искристых глазах застыла бездна непонимания.

— Доброго утра, Анестейша. Если я правильно помню, и мне действительно позволено вас называть просто по имени.

— Доброе утро. Как себя чувствуешь?

— Благодарю за заботу и услуги вашего демона. Мне лучше. Чем я могу быть полезен вам сегодняшним утром? — зябко повел широкими плечами мужчина. В доме тепло, знобит его, что ли?

— Садись за стол, завтракай. Далет очень вкусно готовит.

— Благодарю, хозяйка, — промурлыкал берсерк у плиты и проворонил очередной оладушек. Так дело пойдет, мне ничего не достанется, а морда чупокабра станет ещё шире.

— Вы назначили мне роль постельного украшения? От этого такая забота о жалком невольнике? — вскинул подбородок Лео, тряхнул светлыми волосами. На его бледных щеках проступили алые пятна.

— Роль кого? — опешила я.

— Украшения вашего ложа, — потупился он.

— С чего ты это решил? Одежду не дала? Так ее нет. То есть будет, но не сейчас, ещё не привезли. Привезут скоро. Садись за стол и ешь спокойно. Я вообще забочусь обо всяких убогих. О котятах там, о щенках. Один раз даже хромую ворону подобрала. Перелом благо сросся потом, — оборвала я себя на полуслове, увидев чуть не слезы, стоящие в глазах у невольника, — Прости.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь