Книга Эльф в подарок, страница 87 – Мартиша Риш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эльф в подарок»

📃 Cтраница 87

Осторожно спрыгнула на землю, кое-как расправив подол, откинула со лба выбившуюся так не вовремя прядку. Старайся, не старайся, а под ногами все равно то и дело раздаётся хруст сминаемых стебельков и шорох поникших листьев. Парни пристроились следом за мной, идут, глаз от цветов не поднимая.

Страж у входа пропустил нас молча, только чуть сморщил нос, оценив беглым взглядом наш вид и запах пропитанной потом и грязью дорожной одежды, но это мелочи. Это сейчас, точно, значения не имеет.

Огромный холл, уставленный вазами все с теми же белыми цветами. Удушливый аромат забивает ноздри, темные сдавленно фыркают и чихают, на нас никто и не смотрит, будто бы нас вовсе нет. Не существует ни для кого. Уже не существует. Ну же, взять себя в руки и смело подойти к той, которая нарекла меня своею подругой и подарила ушастого эльфа. При воспоминании о том, как Адриан в первый раз жался в уголке моего холла, на губы сама собой наползла тень мимолетной неуместной улыбки. Хоть бы никто ее не заметил, здесь сейчас радости места нет.

— Эй, господин, нам нужна принцесса, — сама не узнаю свой напряженный голос с нотками страха. Да и кто так ведет себя во дворце, кто так спрашивает? Где остались мои, с таким трудом приобретенные, манеры приличного поведения?

— А вам зачем?

— Выразить скорбные чувства. Я с ней дружна, немного.

— Третий этаж, вас проводят, — щелчок пальцев, и передо мной возникла спина молодого пажа в странной короткой ливрее.

Ботинки оставляют дорожную грязь на прекрасных коврах. Мы минуем несколько залов, всюду передо мной распахнуты двери, и только в последнюю из них парень был вынужден постучаться.

— Войдите! — раздался напряженный голос наследницы имперского трона.

— К вам ваша подруга…

— Подруга? Но они все уже здесь…

— Это я, Шерли.

— Эх, это ты, дорогая. Впустите же ее.

— С ней мужчины.

— Пусть тоже войдут.

Комната поражает изысканной пустотой. Только пуфик посередине ковра, укутанный роскошным подолом белого платья, да стайка девиц на ковре у ног будущей императрицы.

— Я, мы…мне очень жаль. Все так внезапно случилось, то есть произошло. Мы старались изо всех сил доставить…

— Мои заказы? — подняла на нас взгляд прекрасных глаз принцесса и тут же приложила к ним платок.

— Противоядие, зелье для вашего отца.

— Как жаль, что вы не успели. Дорога, я все понимаю. И надо же было такому случиться, чтобы никого из самых быстрых, самых ловких добытчиков не было в этот момент в столице.

— Мы очень спешили.

— Я понимаю. И все же не успели.

— Разрешите преподнести вам подарки, — вынырнул из-за моей спины Грег, — все, что вы заказывали. Мы подумали и решили, что такая мелочь хоть немного, но сможет развеять ваше сокрушительное горе.

— Подарки? Это все мне? И так скоро.

— Я достала самые лучшие ткани из возможных.

— Шерли, я очень рада твоей заботе.

— А я достал чудесные нити для шитья тканей.

— Благодарю.

— Мы сделали все возможное и добыли для вас краситель. Теперь вы сможете окрасить любую материю в белый цвет! Думаю, сейчас, это особенно важно. Провидение сыграло вам на руку, не иначе. Искренне надеемся, что вы не держите на нас зла.

— Конечно же, нет. Жаль, что все так вышло, но вашей вины в том, бесспорно, нет. Богиня судьбы порой все решает за нас. Вы, должно быть, устали с дороги?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь