Онлайн книга «Эльф в подарок»
|
Осторожно спрыгнула на землю, кое-как расправив подол, откинула со лба выбившуюся так не вовремя прядку. Старайся, не старайся, а под ногами все равно то и дело раздаётся хруст сминаемых стебельков и шорох поникших листьев. Парни пристроились следом за мной, идут, глаз от цветов не поднимая. Страж у входа пропустил нас молча, только чуть сморщил нос, оценив беглым взглядом наш вид и запах пропитанной потом и грязью дорожной одежды, но это мелочи. Это сейчас, точно, значения не имеет. Огромный холл, уставленный вазами все с теми же белыми цветами. Удушливый аромат забивает ноздри, темные сдавленно фыркают и чихают, на нас никто и не смотрит, будто бы нас вовсе нет. Не существует ни для кого. Уже не существует. Ну же, взять себя в руки и смело подойти к той, которая нарекла меня своею подругой и подарила ушастого эльфа. При воспоминании о том, как Адриан в первый раз жался в уголке моего холла, на губы сама собой наползла тень мимолетной неуместной улыбки. Хоть бы никто ее не заметил, здесь сейчас радости места нет. — Эй, господин, нам нужна принцесса, — сама не узнаю свой напряженный голос с нотками страха. Да и кто так ведет себя во дворце, кто так спрашивает? Где остались мои, с таким трудом приобретенные, манеры приличного поведения? — А вам зачем? — Выразить скорбные чувства. Я с ней дружна, немного. — Третий этаж, вас проводят, — щелчок пальцев, и передо мной возникла спина молодого пажа в странной короткой ливрее. Ботинки оставляют дорожную грязь на прекрасных коврах. Мы минуем несколько залов, всюду передо мной распахнуты двери, и только в последнюю из них парень был вынужден постучаться. — Войдите! — раздался напряженный голос наследницы имперского трона. — К вам ваша подруга… — Подруга? Но они все уже здесь… — Это я, Шерли. — Эх, это ты, дорогая. Впустите же ее. — С ней мужчины. — Пусть тоже войдут. Комната поражает изысканной пустотой. Только пуфик посередине ковра, укутанный роскошным подолом белого платья, да стайка девиц на ковре у ног будущей императрицы. — Я, мы…мне очень жаль. Все так внезапно случилось, то есть произошло. Мы старались изо всех сил доставить… — Мои заказы? — подняла на нас взгляд прекрасных глаз принцесса и тут же приложила к ним платок. — Противоядие, зелье для вашего отца. — Как жаль, что вы не успели. Дорога, я все понимаю. И надо же было такому случиться, чтобы никого из самых быстрых, самых ловких добытчиков не было в этот момент в столице. — Мы очень спешили. — Я понимаю. И все же не успели. — Разрешите преподнести вам подарки, — вынырнул из-за моей спины Грег, — все, что вы заказывали. Мы подумали и решили, что такая мелочь хоть немного, но сможет развеять ваше сокрушительное горе. — Подарки? Это все мне? И так скоро. — Я достала самые лучшие ткани из возможных. — Шерли, я очень рада твоей заботе. — А я достал чудесные нити для шитья тканей. — Благодарю. — Мы сделали все возможное и добыли для вас краситель. Теперь вы сможете окрасить любую материю в белый цвет! Думаю, сейчас, это особенно важно. Провидение сыграло вам на руку, не иначе. Искренне надеемся, что вы не держите на нас зла. — Конечно же, нет. Жаль, что все так вышло, но вашей вины в том, бесспорно, нет. Богиня судьбы порой все решает за нас. Вы, должно быть, устали с дороги? |