Онлайн книга «Эльф в подарок»
|
— Где? Где вы его купили? Я не ослышался, это недоразумение успело побывать бордельным? — мне показалось, или у него сейчас глаза выпадут от удивления? Причём, вполне натурально. — Это вас не касается, сделка оформлена согласно закону. — Две тысячи и мы его переоформим прямо сейчас. — Не торгуюсь. Он оказал мне бесценную услугу. — Нам, — буркнул Грегор в стороне от меня. — Не беспокойте госпожу Шерли, она же сказала вам, что ее невольник для утех не продается. Девушка вполне может иметь свои планы на жизнь. Главное, она великолепный специалист в своем деле, а остальное не так уж и важно. Позвольте, магесса, мы вас все-таки проводим? — Пожалуй, да. Адриан, с тобой все хорошо? — Б-благодарю, моя госпожа. — Садись на телегу, нам пора ехать. Все обошлось. Как же хочется банально отмыться от грязи и завалиться спать. Окна квартиры, точнее, пустые проемы "порадовали" сажей на стенах фасада. — Как думаешь, твой коргоруши справится с уборкой? Или сбежит от нас, как только увидит, где будет жить? — Он дух. Особого толку в уборке от него не будет. — Значит, придется все делать магией, по старинке. Надеюсь, дома осталась еда. — Думаю, что-то осталось. Телега затормозила прямо напротив парадного входа. — Благодарю за приятную компанию, поддержку и все такое. Кстати, вы задолжали подарок. — Просто мы были ограничены во времени, а дарить такой магессе, как вы, можно только самое лучшее. Утром он уже будет у вас, мы свяжемся с кланом совиной почтой. И доставим вам его через Портальный Дом. — Это слишком дорого, право, не стоит. — У нас там свои дела, пусть эти хлопоты не омрачают того удовольствия, которое вы, несомненно, получите, и которое мы недавно украли у вас, не дав насладиться покоем в полной мере. Благодарим за то, что вы приняли нас в команду и спасли. — Удачи во всем. Мы были друг другу полезны, я чуть не сдохла на той дороге. Адриан, пойдем, я устала как боевая собака после маневров. Глава 29 Адриан Когда же моя жизнь войдет хоть в сколько-нибудь спокойное русло? Бешеная гонка, наполненная страхом за Шерли, стоило только мне вынырнуть из своих размышлений и, наконец, осознать, что может случиться. Перед дворцом у телеги я стоял, чуть дыша, еле сдерживая огромную подлую скотину от поедания траура по императору. Очередной рывок повода на себя, в кровь ободранная ладонь о повод. Мой лёгкий пинок ей по морде и лязг зубов у моего сапога. Черт с ним, пусть жрет, все равно никто не смотрит, лишь бы Шерли вернулась живой и невредимой. Слишком уж яркие живые картинки мне подкидывает расшалившееся подсознание. Его шаги я услышал не сразу, только в последний момент обернулся на легкий, но так хорошо знакомый, запах влажной собачьей шерсти. Зря обернулся, кулак влетел прямо в скулу, так что вокруг заплясали веселые искры. — Поверь, это только начало! Надеюсь, от встряски твои мозги рассыплются и встанут на место, — я отступил на шаг. В рабском ошейнике мне нечего противопоставить свободному, да и… он находится в своем праве. Пальцы хватом сошлись на чувствительном кончике уха. — Даже не думай удрать, щенок собачий! Я тебя теперь найду везде. И поверь, драные уши и разбитое лицо — самое лучшее из того, что с тобой может случиться. — Я понимаю, — как страшно смотреть в глаза, искаженные праведным гневом. И как стыдно сейчас за события пятилетней давности. Ведь хотел тогда отправить маячок, да побоялся возмездия. |