Книга Ключ и Сердце, страница 11 – Ксения Лисицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ключ и Сердце»

📃 Cтраница 11

Высоченные шкафы выстроились длинными рядами, уходящими вдаль. Ей ещё никогда не приходилось видеть настолько большое помещение. Наверняка тут не обошлось без магии. Тут и там между шкафами стояли разномастные кресла и стулья.

С обеих сторон располагались высокие арки окон, а вдоль них — простые деревянные столы с зелёными лампами: точно такая же была дома у родителей.

— Здесь здорово, правда? — Фрида светилась от гордости так, будто сама обустроила это место. — Заниматься здесь одно удовольствие. Даже жаль иногда, что у нас практики куда больше, чем теории.

Айви зашла дальше в лес шкафов и провела кончиками пальцев по корешкам книг.

— Кажется, здесь довольно легко заблудиться.

Фрида покачала головой.

— Вовсе нет. Просто иди вдоль шкафов и выйдешь, как бы далеко ни зашла. — Она потянула её дальше. — Идём, покажу тебе место, где люблю заниматься.

Они шли мимо рядов одинаковых книжных шкафов так долго, что Айви совсем потеряла чувство пространства и времени. Ей казалось, что идут они слишком долго. Но, когда Фрида остановилась и жестом фокусника, вытаскивающего из шляпы кролика, обвела рукой свой уголок, прошло не больше десяти минут.

Айви, любившая время от времени уединиться в каком-нибудь маленьком уютном закутке, оценила это местечко по достоинству. Между окном и шкафом уместился небольшой круглый столик и кресло, оббитое зелёной тканью в мелкий жёлтый цветочек. На кресле лежал вязаный коричневый плед.

— Тебе придётся пользоваться библиотекой куда чаще, чем мне, — с лёгким оттенком разочарования в голосе сказала Фрида, — так что можешь заниматься здесь.

— Спасибо, — горячо поблагодарила её Айви.

Никто из них об этом не сказал, но она подозревала, что обе они об этом думали: человеку в Мейджхолле такой уединённый уголок точно пригодится, чтобы спрятаться от нежелательного внимания других учеников.

Фрида щёлкнула пальцами.

— Говоря об учёбе, есть ещё кое-что, что я обязательно должна тебе показать.

Они вышли из библиотеки и направились вниз. Сначала на первый этаж, а потом ещё ниже.

— Тут огромная сеть подземелий, — рассказывала Фрида по пути. — Большая их часть закрыта, а какие-то даже не изучены как следует. Лакомый кусочек для Общества.

Айви покопалась в памяти.

— Общества… Ты имеешь в виду исследователей Мейджхолла? Мистер Гримальди упоминал их.

Её спутница слегка улыбнулась.

— Они самые. Вот уж кому делать нечего. Учёба здесь — довольно тяжёлое занятие, скоро ты и сама это поймёшь. А у них ещё хватает сил и времени носиться по всему замку и ломать голову над его загадками.

Она покачала головой. А Айви почувствовала, как внутри зашевелился интерес.

— Загадками?

Фрида пожала плечами. Её загадки Мейджхолла, похоже, интересовали мало.

— Ну да, замку-то несколько тысяч лет. Чего и кого он только не повидал, а какая магия творилась в его стенах…

Она настороженно взглянула на соседку.

— А тебе интересно, да? Но в Общество тебе, пожалуй, лучше не лезть.

— Почему? — Тут же спросила Айви, подозревая, однако, что уже знает ответ.

— Видишь ли, его глава — Хантер Торп, в этом году он заканчивает курс магиботаники и гербологии — точно не примет в Общество человека. Он русал, из знатных. Его семье принадлежит один большой остров и парочка маленьких. Когда рабство отменили, многие люди на Жемчужных островах решили остаться и продолжать прислуживать русалкам. Те сочли это достаточным доказательством того, что им природой уготована роль низших, подчинённых существ, и они сами это понимают и согласны. Неофициально рабство на Жемчужных островах процветает и у Торпов до сих пор работают люди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь