Онлайн книга «Ключ и Сердце»
|
Айви поморщилась. Она, конечно, не была наивной и понимала, что рабство, пусть и не в таких масштабах, до сих пор существует. Но раньше ей в голову не приходила мысль, что в Мейджхолле она встретит тех, кто до сих пор держит рабов-людей и считает что это в порядке вещей. — Более того, — мрачно продолжила Фрида, — он может попытаться поставить тебя «на место». Русалки полагают, что прекрасно знают, где место людей находится — куда ниже, чем их собственное — и, как высшие создания, имеют право делать с людьми всё, что считают нужным. Торп наверняка будет представлять себя пастырем, возвращающим заблудшую овечку в стадо, вот только какие методы он для этого изберёт… Айви поёжилась. — Достаточно, я поняла. Никаких встреч с Хантером Торпом. Фрида смущённо взглянула на неё. — Прости, я не хотела тебя пугать. Просто волнуюсь. Хорошие новости: в этом плане нет никого хуже русалок, так что ты предупреждена о самом неприятном. А мы пришли. Они стояли перед двойными дверями из красного дерева с вырезанным узором из звёзд и листьев. Кругом была темнота, едва освещаемая факелами на стенах. По серому камню ползли причудливые тени, и в целом атмосфера была почти пугающая. На взгляд Айви, такими и должны быть подземелья. Но дверь из общей атмосферы выбивалась. И казалась очень новой — непривычное зрелище для Мейджхолла. — Прошлая дверь пала жертвой какого-то эксперимента выпускников с зельеварения, — пояснила Фрида, словно прочитав её мысли. — Новая куда красивее. Айви кивнула. Она не знала, как выглядела предыдущая дверь, но эта действительно была очень красивой. — Добро пожаловать в Лаборатории, — сказала Фрида, распахивая перед ней обе створки дверей. Внутри оказалась череда комнат, заставленных столами с котлами, горелками, всевозможными банками и склянками. Вдоль стен расположились шкафы с тем, что Айви опознала как ингредиенты для зелий: чем ещё могут быть до отказа забиты Лаборатории? — Здесь студенты с курса зельеварения проводят четверть своего времени, — объявила Фрида, обводя рукой столы и шкафы. — Только четверть? — Спросила Айви, поднимая одну из баночек с подозрительной зелёной жидкостью, в которой плавал глаз. — А остальное где? — Ну, четверть в библиотеке и две в поиске ингредиентов. — А занятия когда? Соседка раздражённо махнула на неё рукой. — Я не сильна в математике, ясно? Хватит придираться к словам. Следующим пунктом их назначения был двор и сад Мейджхолла. Айви не терпелось выйти на улицу. В Ореховой Лощине она привыкла проводить на природе несколько часов в день, даже дождливой осенью и холодной зимой. Стоило один день не выйти на улицу и ей уже становилось не по себе. Снаружи явственно чувствовалось приближение октября. Небо сплошной пеленой затянули серые тучи, ветер продувал до костей, а редкие лиственные деревья и кусты позолотила осень. Осадков на Гилдуре, по словам мистера Гримальди, выпадало мало, что Айви очень порадовало. Вот только позволит ли учёба проводить достаточно времени на свежем воздухе? Они осмотрели двор, сад со множеством скульптур, теплицы и оранжерею, лабиринт из живой изгороди — хотя та выглядела такой засохшей и запущенной, что правильнее было бы назвать её мёртвой — еловую рощу с каменными скамьями, пруд с утками, на берегу которого стояла беседка. |