Книга Ключ и Сердце, страница 15 – Ксения Лисицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ключ и Сердце»

📃 Cтраница 15

Мистер Гримальди начал рассказывать о истории зельеварения, о главных его аспектах и о том, чем они будут заниматься и она пыталась на этом сосредоточиться, но ей мешало крыло соседа. Вместо того чтобы сложить крылья, альв оставил их немного раскрытыми и занимал собой не половину стола, как положено, а три четверти. Айви мирилась с этим, сколько могла, ожидая, что он сам заметит свою оплошность.

А потом вспомнила, что она человек и здесь это значит, что мириться со всем, что делают маги, её прямая обязанность. Или так они думают.

Она наклонилась к альву.

— Не мог бы ты убрать крыло? — Дружелюбно, с улыбкой прошептала она. — А то мне совсем места не осталось.

Он повернулся к ней, и Айви задохнулась от восторга. Альв был похож на мраморную скульптуру: идеальный, прекрасный и холодный с невероятным лицом и взглядом в котором не читалось никаких эмоций. Но это её не сильно взволновала, а вот глаза… Она никогда не видела ничего подобного.

Светло-голубые глаза оттенка чистого неба весенним утром, но с радужными переливами, похожие на опал — однажды Айви видела этот потрясающей красоты камень. Она и не подозревала, что глаза живого существа могут быть так прекрасны.

— Нет, — ответил альв, немедленно положив конец её восхищению.

— У тебя очень красивые глаза, — не задумываясь, сказала Айви, — и почему нет?

Альв смотрел на неё так, будто она только что обложила его отборнейшими ругательствами на всех языках Авилона. Его взгляд стал чуть более эмоциональным, теперь в нём явно читалось слегка удивлённое презрение.

— Что я, по-твоему, сделаю? Сниму их?

Айви притворно нахмурилась.

— Не думала, что мне придётся учить альва складывать крылья.

В ответ он обжёг её взглядом, в котором не осталось ни грамма льда — только злой огонь, и отвернулся. Айви дала ему время, целых десять минут. Она пыталась слушать мистера Гримальди, бросив попытки не касаться крыла, вдруг это его образумит? Теперь перья задевали её волосы, щёку, шею и одежду. Не то чтобы было неприятно, но всё-таки неудобно. Да и Айви не собиралась спускать альву его пренебрежительность и высокомерие.

Записав последние слова мистера Гримальди об основах для зелий, она отложила перьевую ручку, оставив запись в тетради сохнуть и, слушая одним ухом, повернулась к альву. Он определённо заметил это, но предпочёл её проигнорировать. Что ж.

Аккуратно, всё-таки причинять ему боль она не хотела, Айви взялась за крыло, сложила его и, не отпуская, сказала тоном учительницы начальных классов:

— Вот. Не так уж и сложно, да?

Альв её самоуправства не оценил, впрочем, другого она и не ожидала, заранее приготовившись к вспышке. Он вскочил на ноги, не волнуясь о том, что прерывает урок.

— Что ты себе позволяешь? Как тебе вообще это в голову пришло? — Прошептал он срывающимся от шока голосом.

— Мистер вон Эст, — неожиданно жёстко одёрнул его мистер Гримальди, прежде чем Айви успела ответить, — сядьте на место. Идёт урок.

Поджав губы, альв опустился обратно на стул.

— Прошу прощения, сэр.

Зато крылья он сложил и вообще старался держать их подальше от неё, словно ожидал, что Айви начнёт выдирать у него перья. Оставшуюся — большую — часть урока она наслаждалась свободной половиной парты и чувством одержанной победы. И старалась не думать о том, что альв, затаивший обиду, опасное существо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь