Онлайн книга «Девушка с Острова Ураганов»
|
Потом Ксавье отвёл её под прикрытие ветвистых корней огромной сосны, растущей на самом берегу. Часть из них торчала из песчаного склона. Они устроились под ними и теперь молча разглядывали друг друга. Афира думала, не совершила ли она ужасную ошибку, позволив этому человеку выжить? Если она не смогла его добить — как наверняка сделала бы Валла — стоило просто оставить его там. Это было бы куда безопаснее. А теперь он знает, что она владеет магией воды, которая тут запрещена. С другой стороны, Афира начала задумываться о том, что ей пригодился бы союзник среди людей. Первый разговор с Ксавье, да и вообще сам Ксавье с его непонятной одеждой, дали ей понять, как на самом деле мало она знает о людях. Честно говоря, Афира ожидала, что влиться в их общество будет довольно легко, не зря же ей Лэ частенько говорила, что хафани больше всего похожи на людей. Но она не подумала, насколько может отличаться человеческий быт от того, к которому она привыкла на Острове Ураганов. Для начала, решила Афира, нужно как можно больше узнать об этом Ксавье. Он сказал, что за магию воды она может попасть в тюрьму, а потом добавил, что они в одной лодке. Значит ли это, что он преступник? А потом он упомянул охранников и Морскую Звезду… Афира оторвала взгляд от необычной одежды Ксавье и перевела на его лицо. — Ты сбежал из тюрьмы? Он фыркнул. — Что меня выдало? Она растерялась, не зная, что на это ответить. Не объяснять же ему, как она рассуждала. — Я просто предположила… Ксавье рассмеялся, но, увидев её серьёзное лицо, в замешательстве нахмурился. — Это была шутка, Афира. На мне тюремный комбинезон. Так вот как называется эта одежда. Комбинезон. Афира наблюдала, как он дёргает за странную застёжку и едва удержалась от того, чтобы спросить, что это такое. Она и так в его глазах достаточно странная. — За что тебя посадили в тюрьму? Он пожал плечами. — Не повезло. Я был вором в столице, чертовски хорошим вором. И не каким-то там домушником, а настоящим мастером своего дела: втереться в доверие к богатой жертве, обставить всё так, что на тебя и не подумают — это настоящее искусство. А какие деньги! Я сам был по-настоящему богатым человеком, роскошная жизнь… — Ксавье вздохнул. — Но однажды я обокрал опасного человека. Он выследил меня ночью, в тёмном переулке, прихватил несколько своих людей — всё как по книжке. Они думали, что смогут убить меня, но, конечно, просчитались. Я одержал победу, и в этот момент леди фортуна решила от меня отвернуться. Оказывается, нас видели какие-то прохожие. В том-то месте, да ещё и ночью! Прохожие там большая редкость и надо же было такому случиться, именно когда я был измучен боем и ранен. Они привели стражу, и вот с ними я уже справиться не смог. Меня схватили, судили и отправили в Морскую Звезду за убийство лорда такого-то и ещё нескольких человек. — Получается, ты убил того человека? И его подчинённых? Ксавье кивнул. — Ну конечно, иначе бы они никогда от меня не отстали! Опасно оставлять своих врагов в живых. Если есть возможность убить — убей. Он упёрся локтем в колено и подпёр щёку кулаком. — Ну а ты? Как так получилось, что ты знаешь такую редкую, да ещё и запрещённую магию? Он говорил об убийствах так расслабленно, будто речь шла о погоде. Афира полагала, что может убить человека, если понадобится, но сейчас ей стало не по себе. Она аккуратно выложила легенду, придуманную Иолантой. О разорившемся фермере со Звезды. |