Онлайн книга «Девушка с Острова Ураганов»
|
И если Афира вполне могла жить дальше, не получив ответа на этот вопрос, то Жюль не собирался молчать. — Почему ты не едешь в собственной карете? Северин пожал плечами. — Не хочу выслушивать очередную лекцию от отца. — Но ты говорил, что у вас разные кареты, — не удержалась от комментария Афира. Он вздохнул. — Отец позаботился о том, чтобы я не мог использовать свою. Но, как видите, я всё равно нашёл способ ускользнуть. — Ты знаешь, куда нас везут? — Спросил Жюль. — Нет. Знаю только, что нам придётся с чем-то сразиться, но это все знают. Жюлю, похоже, стало лучше. Во всяком случае, он принялся болтать, как обычно, и засыпал Северина вопросами, которые явно считались неуместными: о его семье, о его жизни, о том, как он готовился к Играм. Но Афира была готова поставить свой палец на то, что Северину нравилось отвечать на них. Он и сам принялся расспрашивать Жюля о жизни в Клорке. Его очень удивил тот факт, что Афира и Жюль знали друг друга до приезда в Мертон, но никто из них понятия не имел о том, что другой тоже собирается участвовать в Играх. Говорили в основном Жюль и Северин, Афира лишь иногда вставляла фразы, при этом внимательно следя за сыном герцога Аркура. Сейчас он не выглядел таким мрачным и отчуждённым как во время первого испытания. И непроницаемая безэмоциональная маска, которую он привык носить, теперь была скинута. Северин улыбался, смеялся, морщился, и мимика у него оказалась очень даже богатая. Афира невольно подумала о том, что нарушила все правила этикета, которым учил её Ксавье. Они с Жюлем разговаривали с человеком гораздо выше их по положению, как с равным. И он, похоже, был совсем не против. Спустя несколько часов езды и одну остановку, Афира услышала грохот морских волн. Она не стала говорить об этом, зная, что Жюлю и Северину понадобится ещё добрых полчаса езды в этом направлении, чтобы тоже их услышать. Она вслушивалась в шум моря и определила, что он становится громче. Значит, их везут на побережье. С чем можно сражаться на берегу моря? — Это что, море? — Сказал Жюль через некоторое время. Северин прислушался и кивнул. — Скорее всего, нас везут к Русалочьим пещерам. — Мы что, будем сражаться с русалками? — Русалки давно вымерли, — сказала Афира. Северин снова кивнул. — Если русалки там и жили, то это было тысячелетия назад. Сейчас там живут очень дальние родственники драконов: водяные змеи. Большие и злобные твари, некоторые даже ядовиты. — Они живут под водой? — Спросил Жюль. — Не всегда. Они одинаково хорошо могут жить и на суше, и в воде. Насколько я знаю, часть Русалочьих пещер находится под водой, а часть над водой. Экипаж остановился, и прежде чем Афира успела взяться за ручку и открыть дверь, кто-то распахнул её с другой стороны. Это была высокая женщина с рыжими волосами и полным любопытства лицом. — Добро пожаловать на место проведения второго испытания! Я Доминик Гишар, а вы приехали первыми. Другие, похоже, делают остановку каждый час. — Она фыркнула. — Вот почему я просила Его Величество в этот раз запретить личные кареты и дать Ордену довезти всех в своих экипажах. Они теперь пару часов будут подтягиваться. Она помогла Афире и Жюлю выйти из кареты, хотя в помощи они и не нуждались, и подала руку Северину. — Я ужасно удивилась, увидев тебя здесь, — сказала Доминик, понизив голос, — твой отец, должно быть, в ярости. |