Книга Фальшивый король, страница 74 – Ксения Лисицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивый король»

📃 Cтраница 74

Входная дверь захлопнулась, оставляя Афиру в темноте, и на секунду она испытала облегчение. Но впереди её ждала неизвестность и, возможно, Ксавье, а в темноте могло скрываться что угодно. Расслабляться не стоило.

Ступени под ногами скрипели на такой отчаянной ноте, что даже думать о том, чтобы остаться незамеченной, было невозможно. Она к этому и не стремилась.

Лестница вывела Афиру в такой же узкий коридор, но он хотя бы был освещён. Правда, тусклые газовые лампы скорее нагоняли жути, чем действительно светили. В конце подозрительно длинного для размеров дома коридора действительно оказалась зелёная дверь. Краска неприятного светлого цвета наполовину стёрлась, прямо посередине дверь украшала надпись: «Здесь был Джон». Хмыкнув себе под нос, Афира постучала.

— Входите, — донёсся изнутри глубокий женский голос, показавшейся ей знакомым.

Дверь скрипела на той же высокой ноте, как и всё остальное в этом доме. За ней оказалась просторная комната с минимумом мебели и обилием свечей. После слабо освещённых улиц, тёмной лестницы и жуткого коридора, тёплый оранжевый свет резанул по глазам, и Афире потребовалось несколько секунд, чтобы к нему привыкнуть.

В комнате было несколько книжных шкафов, плотно набитых книгами. Стопки книг можно было увидеть и просто стоящими на полу там и тут. У единственного окна стоял старый письменный стол. Но Афиру мало занимала обстановка. Её взгляд был прикован к женщине. Высокой женщине средних лет с вьющимися золотистыми волосами. Золотинка, так её назвал громила у входа. И теперь она понимала, почему.

Афира уже видела её прежде. Она вела Церемонию Передачи Драконов, она же как-то раз представилась ей на улице, когда Афира встретила Клодин в новенькой форме стражницы. Орели, так она тогда себя назвала. А теперь стояла над Ксавье, чьи руки были прикованы к кольцам в полу короткими цепями. Деталь, явно выбивающаяся из общей тёплой атмосферы комнаты.

В первую секунду Афира испытала невероятное облегчение оттого, что он жив и, кажется, не сильно ранен. На щеке наливался синяк, руки были в царапинах, но в целом он был в порядке.

Удивлённый взгляд, которым Ксавье её окинул, ранил Афиру. Неужели он думал, что она не придёт за ним?

— Что ты тут делаешь? — Выдавил он хриплым голосом (она не хотела думать, почему он хрипит и гнала прочь мысль, что такой голос бывает после нескольких часов непрерывного крика), подтвердив её подозрения.

— Я пришла за тобой, — ответила Афира, смотря при этом на Орели. Как она отреагирует на эти слова?

Женщина довольно усмехнулась.

— Я же говорила тебе, она придёт. Того, что я узнала о тебе, детка, достаточно, чтобы просчитать твой следующий шаг. Ты не из тех, кто бросает друзей, верно? Ты преданная как собака.

— Так и есть, — подтвердила Афира, игнорируя насмешку в словах Орели, — поэтому тебе лучше не вставать у меня на пути.

Улыбка женщины стала мягче.

— Какие мы грозные. Но я позвала тебя сюда, чтобы помочь. Я не враг тебе, Афира.

Она взглянула на Ксавье, но он не подал ей никакого знака. Не единой подсказки. Он был слишком бледен, губы плотно сжаты. И избегал её взгляда. Нехороший знак.

— И ты помогаешь мне, украв моего друга?

— О, — Орели покачала головой, — он тебе не друг, детка. Ты ведь совсем ничего о нём не знаешь, верно? А он мог бы уничтожить твою карьеру, если бы его поймали. Никто бы не стал слушать, что ты ничего об этом не знала. Ты бы лишилась места всадницы, это точно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь