Книга Фальшивый король, страница 90 – Ксения Лисицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивый король»

📃 Cтраница 90

— Я использовала приёмы, которые оборачивают силу противника против его самого, — пожала она плечами. — А вот и стражники.

Они вышли из-за деревьев и увидели двух скучающих мужчин, чьи головы периодически склонялись на грудь. Но едва стражники увидели бессознательную кронпринцессу, которую тащили из леса двое гостей в маскарадных костюмах, сонливость с них мигом слетела.

— Позовите Его Высочество, — потребовала Афира, игнорируя протянутые руки.

Один из стражников тут же убежал, а второй принялся закидывать их вопросами самым угрожающим тоном, словно их уже осудили, и было доподлинно известно, что Леони пострадала от их рук. Поняв, что Афира предпочитает его игнорировать — и это только больше злит стражника — Себастьян сам начал отвечать ему, объясняя, что случилось и как они нашли принцессу.

Базиль появился через минуту и тут же накинулся на наседающего на них стражника.

— Какого чёрта ты делаешь? Немедленно распорядись, чтобы приготовили комнату и вызвали доктора!

Он очень аккуратно забрал сестру из рук Афиры и прижал к себе, внимательно вглядываясь ей в лицо. Стражник побежал в замок, выполнять распоряжение, а они пошли следом. Впереди шёл принц с Леони на руках, следом Афира и Себастьян.

Коридоры Локка производили гнетущее впечатление. Сразу было видно, что здесь почти никто не живёт и слуг недостаточно, чтобы содержать огромный замок в приличном виде. Изнутри замок был почти не освещён, а ковры в коридорах заменял слой пыли. Но он не мог приглушить эхо их шагов, разлетающееся, казалось, на километры вокруг.

Однако та спальня, куда Базиль внёс Леони, была, по меркам Локка, очень чистой и уютной. В камине весело горел огонь, в комнате было тепло. Кровать была застелена свежим бельём. Их уже ждал доктор — стражник взял на себя смелость побеспокоить одного из гостей, вместо того чтобы посылать за доктором в деревню рядом с замком.

— Её ударили по голове каким-то тупым предметом, — сказал он, осмотрев принцессу. — Видите, здесь кровь? Но не переживайте, — поспешил он продолжить, увидев, как изменилось лицо Базиля, — на первый взгляд с ней всё в порядке. Я обработаю рану. Точнее о самочувствии Её Высочества можно будет судить, только когда она очнётся. Но я не думаю, что будут последствия, кроме лёгкого сотрясения мозга. В таком случае неделя постельного режима и спокойного времяпровождения — ни в коем случае не напрягать глаза! — должна помочь.

Поблагодарив доктора, Базиль проводил его, шепнув Афире с Себастьяном, чтобы они дождались его.

Не желая тревожить Леони, они покинули её комнату, рядом с дверями которой уже стояла стража, и остановились в коридоре, около очень пыльного окна с чугунной решёткой.

— Как думаешь, кто мог на неё напасть? — Задумчиво спросила Афира, засунув руку в карман и вертя в пальцах цанбани, который там лежал.

Себастьян устало пожал плечами.

— Понятия не имею. Она же наследная принцесса. Наверняка у королевской семьи много врагов.

Базиль вернулся через несколько минут.

— Я очень благодарен вам за спасение Леони, — он выглядел совершенно разбитым, говоря это, хотя и пытался держаться, и Афира невольно его пожалела. — Но вынужден попросить вас остаться в Локке на ночь. Доктор сказал, что завтра она обязательно очнётся и мне бы хотелось, чтобы вы были здесь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь