Онлайн книга «Скандальный развод или Как раздраконить свекровь»
|
Свернув письмо и убрав его в карман платья, распахнула дверь, застав лакея стоящим на том же месте, что и в прошлый раз. — Подождите внизу, мне нужно собраться, прежде чем ехать. Мужчина кивнул, поклонился и послушно направился к лестнице. А я, дождавшись, когда он уйдет, отправилась в соседний номер. Нужно предупредить Лиору о том, что я отлучусь. Ну и заодно упомянуть, что я собираюсь отправиться прямо в пасть ко льву, чтобы она знала, где меня искать в случае чего. Когда я постучала и вошла в комнату Лиоры, она, сидящая в кресле у окна, вытянулась, словно струна. И напряженно взглянула в мою сторону. Я не забыла обо всех тех вопросах, что остались вчера без ответа. Но наседать на беременную женщину и устраивать ей допрос с пристрастием я не собиралась. К тому же все эти вопросы я уже успела задать отцу в своем письме, которое сейчас ждало своего отправления. А с Лиорой можно поговорить и потом. После встречи со свекровью. Услышав, куда я собралась, жена брата тут же подскочила на ноги и заявила тоном, не терпящим возражений: — Я поеду с тобой. Честно говоря, тащить с собой беременную женщину на очередную, мягко говоря, не самую приятную встречу не хотелось. Но Лиора и без того выглядела такой взвинченной, что оставлять ее здесь в одиночестве, было бы куда более скверным решением. Собирались мы недолго. И уже полчаса спустя мы с Лиорой покинули здание гостиницы, забравшись в экипаж, который леди Кэтрин прислала вместе с лакеем, передавшим мне письмо. На улицах столицы, по которым мы ехали, было непривычно тихо и малолюдно. Но я это заметила лишь вскользь, пребывая полностью погруженной в свои мысли и испытывая волнение из-за предстоящей встречи со свекровью. Зато, когда мы проезжали мимо порта, я заметила вдалеке несколько кораблей и непривычное оживление для этого часа. Но я подметила это лишь мимоходом и не стала акцентировать внимание на происходящем в порту, посчитав, что то, что ждет меня в особняке рода Кроу, гораздо важнее. Но тогда я еще не знала, как сильно я заблуждаюсь… Глава 39 Едва экипаж въехал через ворота на территорию постоянной резиденции наместника драконьего предела, как мне тут же довелось увидеть, что особняк за считаные дни изменился до неузнаваемости. Нет, переделать сад, срезать кусты или перекрасить фасад величественного дома леди Кэтрин не успела. И, если глядеть невооруженным взглядом, так сразу перемен и не увидишь. Но я, прожившая здесь целых десять лет, все же сумела их заметить. Цветы в саду, обычно выглядящие безупречно, сейчас уныло склонили свои лепестки к земле. Их поливать нужно каждый день. Без воды они сразу чахнут. А, судя по увиденному, пару дней точно о саде никто не заботился. И садовника тоже не видно. Не видно и слуг, обычно снующих по территории. И я бы подумала, что это происки моей экономки, устроившей бойкот новой хозяйке дома. Но не похоже это на госпожу Вотар. Да и охрана, которая обычно старается быть незаметной, особенно посреди дня, сейчас мозолит глаза. И как-то ее слишком много. И лица у суровых мужчин незнакомые. Неужели леди Кэтрин есть, о чем переживать? До этого момента поводов заподозрить ее в трусости как-то не находилось. Но зачем тогда столько охраны? Не меня же она боится? Тогда бы в дом приглашать не стала. Или сопровождал бы меня целый конвой, а не один несчастный лакей в компании кучера. |