Онлайн книга «Фанты. Желание демона»
|
– До завтрака осталось два часа, – чопорно сообщил Церт, проследовавший за ней в спальню и теперь мраморной статуей замерший возле дверей. – Отлично, – пробормотала Лиза, уткнувшись носом в подушку. – Два часа – эта целая куча времени. Мне как раз хватит, чтобы хоть немножко отдохнуть. С “отдохнуть” она, конечно, погорячилась. Лизе показалось, что она только-только успела закрыть глаза, а её уже будит настойчивый стук в дверь – сигнал того, что пора начинать новый день. На этот раз завтракать было решено в столовой. Надев изумрудный капирлад с глубоким декольте и открытыми руками, девушка собрала волосы в высокую причёску – да, такие были в моде тридцать лет назад, но, поскольку современных тенденций она ещё не знала, решила остановиться на чём-то привычном – украсив её изящными шпильками с бриллиантовыми наконечниками. Иноэ, как они и договаривались ночью, тоже спустился на завтрак в столовую. Несмотря на то, что поспать ему удалось лишь немногим больше самой Лизы, выглядел он непозволительно бодро. – Лиза, – поскольку в зале присутствовало много посторонних: слуги и стража, – мужчина подчёркнуто обратился к девушке по её нынешнему имени. – Ты, как всегда, прекрасна. – Благодарю. Игнорируя слугу, Иноэ сам отодвинул перед Лизой стул, а затем наполнил её бокал лёгким фруктовым вином. – Я слышал, ты вчера весь день провела в библиотеке? – вопреки традиции, Иноэ сел не на противоположном конце длинного прямоугольного стола, а по правую руку от девушки, чем вызвал повышенный интерес окружающих: даже стражники теперь не сводили с короля и его спутницы внимательных взглядов. – Ты был весь день занят своими делами, а мне нужно было как-то себя развлечь, – смущённо опустив глаза в тарелку, старательно изображая этакую скромницу, отозвалась Лиза. – Сегодня у тебя тоже дела? – Увы, – огорчённо вздохнул Иноэ, а затем накрыл руку девушки своей ладонью. – Однако вечером будет небольшой званый ужин, придут советники и министры со своими жёнами и детьми. – И я тоже приглашена? – Лиза изобразила удивление. Уж что-то, а играть на публику принцесса Альма всегда умела. – Разумеется, – подтвердил Иноэ, в глазах которого сияли задорные искорки: он явно наслаждался этим небольшим спектаклем для слуг и стражи в той же мере, что и его сообщница. – И в качестве кого? – Моей невесты. Иноэ вытащил из кармана капирлада маленькую деревянную шкатулку квадратной формы и поставил её перед Лизой. И вот теперь она была, действительно, удивлена: ни о чём подобном они не договаривались. Послав другу недоумевающий взгляд, девушка открыла шкатулку: на дне лежало изящное золотое кольцо в виде пера феникса, инкрустированного россыпью мелких рубинов. У Лизы перехватило дыхание – это было то самое кольцо, которое ей подарил Нибрас на их помолвку. – Это кольцо когда-то принадлежало одному очень дорогому мне человеку, – не дожидаясь вопросов, пояснил Иноэ. – После её смерти я хранил это кольцо в память о ней. Но, думаю, на твоём пальце оно будет смотреться лучше, нежели на дне этой шкатулки. Лиза благодарно улыбнулась и подтолкнула шкатулку к Иноэ, одновременно протягивая ему правую руку. Взяв кольцо, лорд Ишиа с налётом печали во взгляде надел его на указательный палец девушки, тем самым словно подтверждая, что она, в самом деле, принадлежит другому мужчине, хоть и будет играть роль его невесты. |