Онлайн книга «Затонувшая свобода»
|
– Ты меня отвлекаешь, знаешь? – смеясь, спросил Джек. – Ветер сегодня встречный, ослаблю паруса – до озера не доберемся. – Ну и ладно. Завтра доберемся. – Айви встала на носочки, убрала волосы в сторону, чтобы поцеловать Джека в шею, повела к уху, а второй рукой – по его твердой груди. – Оттягиваешь неизбежное? – Наслаждаюсь моментом. Джек повернулся, встретился взглядом, а позади него запылал дракон. Огонь вышел из его ладоней, сплетаясь в огромного зверя: длинное тело, голова с мудрыми красными глазами, усики и заостренные уши. Полностью сотканный из пламени, дракон, вокруг которого пестрили искры, отделился от хозяина, обогнул его, приближаясь к Айви. Она вздрогнула, но увидела спокойного Джека и расслабилась: кажется, он контролировал ситуацию. Носом дракон легко провел по шее, потерся, словно кот, и вырастил ухо, чтобы обнять. Айви часто дышала, жар ласкал тело, касался, словно это делал Джек, так приятно и ласково, нежно, что она закусила губу, пряча стон удовольствия. – Как? – выдохнула она. – Люблю тебя, – ответил Джек, сжимая ее талию, залезая под рубашку. – Сильно, – шепнул он на ухо, прижимая к себе. Паруса потухли, судно резко затормозило, качаясь. Айви вцепилась в плечи Джека, едва скрывая смех. – Ты меня отвлекаешь, – серьезно сказал Джек, но глаза лукаво блестели. – Нельзя так резко убирать паруса. Айви пожала плечами, а дракон потух. – Выберем место для стоянки? – спросил Джек. – Впереди красивая бухта, можно там бросить якорь. Отдохнем. – Оттягиваешь момент? – Может, и так. В итоге они заночевали в бухте. И как бы сильно не оттягивали к полудню следующего дня, добрались до озера Заблудших душ. Они медленно шли по узкой реке навстречу скалам, в которых таился проход к озеру. Айви с восхищением оглядывала каменистые выступы с россыпью зелененых островков, такие высокие, что, казалось, они могли коснуться неба. Пальмы тянулись к ним на борт, царапали ветками судно, словно пытались остановить. Тишина давила на уши, ведь на километры вокруг не было ни одной живой души. Может, только местные нимфы, которые наблюдали за ними вместе со зверями и прочей живностью. – Джек? Почему «Заблудших душ»? И почему тут никого нет? Он повернул штурвал, тяжело вздохнул. – По легенде именно здесь морская богиня и морской дьявол скрепили души, нарушив волю короля, который не сильно-то хотел, чтобы его сын – хранитель разума! – скрепил душу с морской богиней, той, что зародила жизнь на островах и является своеобразной королевой русалок, русалов и сирен. Говорят, гнев короля был так велик, что проклятие донеслось до его сына моментально и отравило воды этого озера. И многие верят, что каждый, кто нечист душой, тут свою душу и оставит. Но это все ерунда. Нет такого проклятия. И морской дьявол сам отказался от престола и ушел из отцовского дома, чтобы быть с любимой. Айви облизала губы. – Джек… а почему его прозвали «морским дьяволом»? Бабушка никогда не отвечала на этот вопрос, говоря, что он лишь пытался сбить морскую богиню с истинного пути, а потому даже его упоминания на землях Тенебриса нежелательно. Они медленно двигались к прорехе в скалах, чтобы оказаться у озера. Оно ярко мерцало бирюзово-розовым, откидывало блики на реку и стены каменной арки. – Так от вас и пошло, – пожал плечами Джек. – Сбил морскую богиню с правильного курса. Заставил разделить с ним силу, чтобы стать равным ей – бессмертным. И в итоге все это привело к войне и затоплению Марибертуса. Говорят, отец его дьяволом называл. Люди подхватили, все винят именно морского дьявола во всем, что случилось. Я верю в другую легенду: именно тут они скрепили души, потому что здесь тогда обитала муза любви. Она помогла им разделить силу, чтобы сделать равными (бессмертными, сильными), потому что они так любили друг друга, что хотели провести вместе вечность. |