Книга Затонувшая свобода, страница 117 – Анна Панкратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затонувшая свобода»

📃 Cтраница 117

Айви сделала глоток, тепло разлилось по телу. Почему-то в обители морского дьявола было холодно, а его улыбка морозила еще сильнее. Правее стояла печь, бревна до которой Аластер так и не донес.

– Могу я спросить… если нам всем дают зелье, чтобы мы связывали души, почему кто-то остается без пары?

Айви встретилась взглядом с Аластером, тот поддался вперед, усмехнулся.

– Ты – получеловек. Твоя человеческая часть спасала тебя, пока ты не встретила свою истинную любовь. Остальные… хм, кто его знает. Не всем русалам дают зелье, догадалась уже, наверно. Вам тоже нужны сильные стражи, что будут защищать земли Тенебриса, если король передумает держать перемирие. Русалки… медуза его знает. Везучие, видно.

– Их считают изгоями. Грязными и неправильными, – выпалила Айви, краснея от злости. Аластер устало тряхнул плечами.

– И кто им мешает сбежать на поверхность? М-м? Ты вон сбежала.

– Случайно.

– Случайно, как же… – выдохнул Аластер, в его глазах на секунду зажегся огонек, но тут же погас. – Надо б уничтожить ваш барьер да затопить Тенебрис к бездне, но вы ж под охраной самого короля! Тьфу ты!

– Не мы. Я туда не вернусь.

Аластер хмыкнул, перевел взгляд на Джека, догадываясь, видно, из-за кого робкая русалка, что боялась поднять на него взгляд, там изменилась.

– Мы по делу, – серьезно сказал Джек, уверенно смотря в ответ. – Мы ищем Марибертус. Говорят, нужна кость вашего дитя.

Айви сжалась, ожидая, что Аластер взорвется, разозлится, но увидела только печаль. Впервые он предстал не колким, холодным мужчиной, а живым и раненным.

– И зачем вам Марибертус? Хм? Я знаю, где он. Могу указать на карте прямо сейчас. Но попасть туда вы не сумеете без компаса.

– Мы найдем компас.

Аластер надел маску циника, фыркнул и грузно поднялся на ноги.

– Найдете. Как же! Вы хоть знаете, почему Марибертус не найти?

– Из-за заклятия город ушел под воду, – ответила Айви.

– Угу, конечно-конечно. – Аластер подошел к лестнице, ловко начал забираться вверх. – За мной.

Джек напряженно свел брови, но кивнул в сторону люка. Айви лезла первая. Руки царапались о перекладины, но слабая боль тут же ушла на второй план, едва она оказалась в сердце маяка.

Уличный свет заливал комнатку сквозь большое окно, идущее по кругу. Немного грязное, местами в трещинах. В центре стоял круглый стол, занимающий почти все пространство. Под ним полки были заставлены книгами, толстыми, тяжелыми с расшитыми переплетами.

Айви, едва дыша, подошла к карте Луорских островов, нарисованной на столе. Она положила руку на край яркой картинки, замечая, что она чуть движется: на воде мерцали волны; на островах шуршали пальмы. Периодически появлялись маленькие фигурки – нимфы.

Джек обхватил Айви за плечи, присвистнув. А она перевела взгляд на светильник в центре карты, состоящий из сотни свечей.

– Вот тут Марибертус, – ткнул пальцем Аластер в воды севернее островов Амор Инсулае. – Потому все сирены и переселились на Амор Инсулае. Извержение вулкана закрыло их от постороннего мира.

– Сирены? Нам говорили, что их не осталось! – воскликнула Айви.

Аластер закатил глаза и проигнорировал выпад. Махнул рукой, заставляя карту стать объемной. Острова оторвались от стола и взлетели, изменились, показывая теперь рельеф и даже дома. Айви охнула, замечая маленьких людей, ходящих по улицам, нагнулась, чтобы разглядеть знакомые улицы Кармелины, понимая, что это точная копия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь