Книга Затонувшая свобода, страница 142 – Анна Панкратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затонувшая свобода»

📃 Cтраница 142

Дженни встала между ними, понимая, что иначе спор не прекратить, ведь они, как два упертых идиота, будут пытаться жертвовать собой ради спасения друг друга.

– Джек прав, мы почти на месте. Там ему помогут.

Айви поджала губы, оглянулась на скалы и решила как можно скорее действовать. Она подхватила рубашку за край, но Джек зашикал и схватил за руки, кивнул на Стива, который не спускал глаз с открывшейся картины.

– Что? – Айви непонимающе посмотрела на Стива, поняла наконец, что не так. – Он видел меня голой! Много раз!

– А она меня, кстати, – улыбнулся Стив.

– Ну вот и не стоит напоминать ему, как выглядит тело чужой жены, – холодно улыбнулся Джек и покрутил пальцем, намекая, что Стиву лучше отвернуться. Айви усмехнулась и все же стянула рубашку. Джек – ботинки, но штаны решил оставить.

– Я тебе пока не жена.

– Уже почти.

Айви, не выдержав, поцеловала Джека. И вместе они прыгнули в воду.

Они не знали, как попасть на Амор Инсулае, но предполагали, что где-то должен быть проход в скалах, и раз там обитали сирены – скорее всего в воде. Очевидно, что острова покрылись толстым слоем песка из легенд и догадок, ведь людям на кораблях не удавалось попасть за скалы – течение разбивало их еще на попытке подобраться ближе. А русалки и русалы боялись, ведь им рассказывали об «ужасах», которые творились, стоило оказаться вблизи этих вод.

Айви не торопилась, пытаясь держать темп Джека, чтобы не разделиться, по правде, она и сама не сумела бы сегодня плыть быстрее, но нетерпение сводило с ума, так хотелось уже скорее решить загадку и исцелить любимого.

Спустя десять минут они оказались у скал. Айви коснулась их рукой, пытаясь понять, что делать дальше. Проплыть кругом? Может, проход и найдется? Джек дернул ее за руку, заставляя обернуться, ведь к ним плыла русалка. Нет. Не русалка. Сирена. Ее выделяли чуть голубоватые волосы и хвост, покрытый голубой чешуей с синим отливом. Длинный и широкий плавник мерцал синевой, привлекая внимание. На вид еще совсем юная девчушка с кукольными чертами лица подплыла ближе, уставилась на Джека, перевела взгляд на Айви.

Майкл всегда с пренебрежением отзывался о сиренах и радовался, что они исчезли. Слишком свободолюбивые, упертые. Таким негоже прятаться за русалами-мужами, такие сами поведут за собой войска в случае необходимости. Сирены чаруют мужчин своих голосом, прекрасные и красивые, неземным пением влюбляют в себя, заставляя несчастных слушаться их беспрекословно. Любить? Да. Умереть? Да!

«Мы ищем Амор Инсулае и помощь», —показала Айви на языке жестов, которым пользовались в Тенебрисе, моля, чтобы сирены так же общались под водой.

Сирена заметила тьму, захватывающую Джека, уставилась большими глазами на Айви, не решаясь.

«Пожалуйста, – продолжала Айви. – Я очень люблю его».

Сирена качнула головой, зажмурилась и поманила их за собой.

«Следуйте за мной», – показала она и махнула плавником, отдаляясь.

Айви схватила Джека за руку, и вместе они поспешили за сиреной. Та тормозила, оглядываясь, понимая, что ведет за собой человека, а потом вновь устремлялась вперед. Виды не менялись, казалось, они не движутся вовсе, но сирена вдруг остановилась. Резко провела ладонью по одному из камней, пуская кровь. И скала пришла в движение: стала полупрозрачной, словно водная завеса, замерцала и засветилась, маня к себе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь