Книга Затонувшая свобода, страница 79 – Анна Панкратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затонувшая свобода»

📃 Cтраница 79

– Паруса не зажжешь, капитан? – спросила Ниери.

Айви восхищенно открыла рот, когда Джек отошел к мотору и поднял огненные паруса, осветившие палубу и мачты. Словно огненный шар, они развевались от ветра и освещали деревянное судно, а пламя игралось и переливалось, кидая искры.

На верхней палубе нашлась массивная дверь, ведущая в кабинет и кухню. А вот на нижней палубе были, хоть и небольшие, но уютные каюты. Одна – капитанская, которую Джек сразу отдал Айви, ведь там стояла ванна. Большая кровать, усыпанная подушками, стояла у маленьких окон, рамы которых были украшены резными узорами. Джек занял каюту поменьше. Айви грустно вздохнула, но смирилась: хотя бы разделяет всего лишь коридор.

Судно было совсем небольшим, всего с одной мачтой, и Джек довольно улыбался, говоря, что таким легко управлять в одиночку.

Ниери ждала их на ступеньках, ведущих к корме и штурвалу. Она склонила голову, слушая восхищения Джека.

– И тебе просто так отдали это судно? – не унимался он.

– Ты просто еще не понимаешь, что такое спасать того, кого любишь больше жизни. Особенно видеть, как мучается твое дитя. Надеюсь, и не узнаешь. Натан был мне должен, и найдет, как объяснить пропажу судна. Говорят, день Нового Начала – раздолье для пиратов и воровства.

Джек кивнул, а Ниери попрощалась, говоря, что ей пора возвращаться на свою территорию. Едва она исчезла, Айви пошла за массивную дверь, чтобы оглядеть, где ей предстоит готовить. Джек заносил ящики с провизией вслед за ней, ведь трюма на их судне не было. Он присвистнул, видя огромный холодильный шкаф: внутри сохранялся холод, благодаря знакам, которые наносили стихийники ветра, чтобы внутри всегда дул свежий ветер.

– Дорогая штука, – сказал он, раскладывая внутри скоропортящиеся продукты. – Зажигалка есть?

Айви поискала зажигалку с зачарованным огнем у плиты и, найдя, зажгла огонек.

– Отлично. Не придется меня просить.

– Шикарная кухня! Я думала, на кораблях таких кухонь не бывает.

– Ну, на корабле кухни вообще не бывает. Это камбуз.

Айви недовольно сощурила глаза, так и не поставив корзинку с хлебом на дубовый стол.

– Понял. Кухня. В камбузе придется готовить самому.

– И ты умеешь? – рассмеялась Айви, садясь на тумбу, оглядывая помещение в ожидания утра, когда можно будет приготовить завтрак.

– Я мужчина, а не дурак. Кто меня кормить-то будет? – усмехнулся Джек, становясь рядом.

– Сначала мать. Потом жена. Русалам нет нужды учиться готовить.

– Хвала морской богине, я мужчина, а не русал, а?

Айви покраснела вдруг, опустила глаза, не в силах смотреть на лукавую улыбку. Он заметил заминку, неловко хлопнул ее по плечу и пошел обратно на палубу.

– Уже поздно. Если хочешь, ложись спать.

– Я приготовлю завтрак утром.

– Спасибо, Айви.

И Джек скрылся вдали. А она широко улыбнулась, не веря, что у них собственное судно. Можно сказать, свой маленький плавучий дом.

Глава 9. Пламя, горящее в душе

Было около полудня, когда Айви вышла на палубу после ванны. Джек стоял за штурвалом и лениво смотрел вдаль, размышляя о капитане Билле Кроссмане, которого вот-вот увидит. Ворчать будет. Точно. Потому что кое-кто слишком долго не навещал того, кто заменил отца.

Джек вспомнил, как совсем юным мальчишкой попал на пиратский корабль. Повезло, что капитаном там был Кроссман, который жил по чести, ненавидел ложь, тех, кто обижал слабых и принижал других. Он долго оценивал юнца тяжелым взглядом, потом отложил бумаги, впился в Тори.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь