Книга Там, где цветут розы, страница 14 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Там, где цветут розы»

📃 Cтраница 14

– Что же?

Усаживаю её на диван рядом, но она словно не замечает, только отчаянно хватает губами воздух:

– Он рассказал мне легенду. Очень старую, вы наверняка её слышали. О том, что раньше когда-то очень очень давно, все люди жили порознь и говорили настолько по-разному, что даже не могли понять друг друга. А потом случилось чудо, прекрасная смертная и молодой бог полюбили друг друга. Закон запрещал им быть вместе, но они преступили его, потому что желали быть равными. И тогда устройство мира разрушилось. Люди увидели и поняли друг друга, заговорили на одном языке. Он сказал мне, что всё это, по его мнению, случилось для того, чтобы он меня встретить, представляете?! Это розы нашептали ему о моей любви и помогли разглядеть меня, я уверена! Я такая счастливая, княгиня!

Не проходит и недели, а на увитой розами стене начинают появляться венки и ленты от девиц и новенькие, собственноручно выкованные гвозди или резные фигурки от мужчин.

«Все хотят быть счастливыми, Верена», – улыбается Тайра со взрослым пониманием, а её роза уже приживается в саду.

10.

Луг, которого, быть может, и не было, мы находим ранним утром. Так негаданно оно выдалось у Исмаэля свободным, так непривычно рано проснулась я сама.

Неспешная прогулка, долгие и сладкие поцелуи и ласковое тёплое солнце – разве можно было желать большего, поднимаясь на крутой пригорок, где мы бывали уже не раз. С самой высокой точки открывался прекрасный вид на равнину и старый лес вдалеке, и так хорошо было любоваться всем этим на рассвете.

– Смотри… – его короткий выдох.

Мой чересчур шумный вдох.

Внизу, по другую сторону пригорка, раск нулся даже не луг, а бескрайнее поле. Ещё недавно зелёная равнина сделалась тёмно-синей, колышущейся на ветру и благоуханной, потому что на ней выросли розы.

– А я ведь тоже попросила их. Загадала, чтобы мы нашли это место.

– Тогда езжай скорее и поблагодари.

– А ты иди и поздоровайся с ними. Она сказала мне тогда. Та, кого здесь называют старухой. Она сказала, что этот край расцветёт для тебя.

Оставить Исмаэля одного сейчас правильно – растерянного, смущенного, но обрадованного.

Если эти земли приняли его так тепло, он первым должен был приблизиться к их подарку, остаться с ними наедине.

Лошадь скачет обратно удивительно весело, как будто не я направляю её, а она меня просто несет. Как ветер. Как сбывшаяся ворожба или иначе, не поддающаяся объяснению сила.

Благодарно глажу её по гриве и оставляю под деревом, чтобы дойти до увитой розами стены пешком, издалека почувствовать знакомый запах.

Точно такой же теперь поселился и в нашем саду – роза Тайры быстро дала отростки, и куст разросся за считанные дни.

Для просителей и пришедших просто полюбоваться еще слишком рано, поэтому я сразу замечаю ее.

Она стоит над тем местом, в котором пробилась к свету первая роза, в строгом тёмном платье, но простоволосая, и игривое утреннее солнце сплотится в её рыжих волосах. С сосредоточенным лицом она смотрит на цветы. Как знать, может беседует с ними?

Останавливаюсь в стороне, чтобы не потревожить, но не спешу уходить.

Захочет ли заметить?

Позволит заговорить?

– Что прячешься, княгиня? Боишься?

– Не хочу вам мешать.

Раз сама обратилась, значит, дала разрешение, и я уверенно, без тени страха подхожу ближе, останавливаюсь рядом с ней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь