Книга Наперегонки с ветром. Буря, страница 122 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Буря»

📃 Cтраница 122

Искра подняла бы шум.

Не говоря уже о том, что Норд никогда и ни за что не подпустил к себе постороннего. Такие кони, как он, предпочитают смерть новому хозяину.

Влево от того места, где мы их оставили, уходила дорога, и я побежала по ней в надежде, что они не могли уйти далеко.

Лес, который только что был так благосклонен, просто не мог забрать их.

Заросли справа начали казаться черными и почти непроходимыми, а горы слева — сплошной стеной.

Тут хотя бы нельзя было заблудиться, и вперед вела только одна дорога.

Удачно перепрыгнув через большой камень, лежащий на пути, я прибавила скорость, и все-таки едва не споткнулась, очутившись на открытой местности.

Горный луг был бы прекрасен в вечерней полутьме, если бы не лошади.

Они никуда не торопились и явно пребывали в ясном уме, проводя время много продуктивнее, чем мы сами пятью минутами ранее.

Холодный осенний ветер задул под тонкую рубашку и пробрал до костей, но я не двинулась с места, беспомощно наблюдая за происходящим.

Кто-то из них, — кажется, Норд, — негромко, но довольно заржал, и на фоне темного леса и стремительно темнеющего неба два черных животных почти потерялись.

— Ты забыла, — неслышно подошедший сзади Кайл набросил мне на плечи куртку.

Он был абсолютно спокоен.

Окажись на его месте кто угодно другой, я сочла бы, что этого человека пропавшие в горах лошади не волновали вовсе, а моя готовность бежать за ними казалась чудачеством.

Движение в темноте стало интенсивнее, и на долю секунды все происходящее слилось в целостную и изумительно гармоничную картину: лес, ветер, тысячелетние камни и наконец дорвавшиеся друг до друга кони, которых я хотела развести по разным углам конюшни.

Кони, которые никак не смогли бы уйти сами, какими бы умными и необыкновенными они ни были.

Кони, которых он просто не мог привязать плохо.

Кони, которым прямо сейчас не было до нас никакого дела.

Полностью поглощенные друг другом, сильные, красивые, даже теперь такие грациозные, что от взгляда на них захватывали дух.

Они наслаждались свободой и друг другом, и разводить их было уже решительно поздно.

В другой ситуации я, вероятно, испытала бы даже что-то похожее на умиление, но сейчас…

— Кажется, мы им мешаем, — заметил Кайл совсем тихо.

В его голосе слышалась затаенная улыбка, хотя он продолжал стоять рядом и точно так же завороженно смотреть.

Мне же показалось, что земля уходит из-под ног, когда я к нему развернулась.

Я слишком хорошо знала этот тон.

И этот взгляд.

— Ты что наделал?.. Нильсон, ты охренел?!

Не сорваться на крик помогло только напоминание себе о том, что пугать лошадей уже бессмысленно.

А ещё то, что гордо передало от возмущения, злости и дурацкого неуместного смеха.

Всего лишь навсего отпустить двух разнополых и проявляющих друг к другу недвусмысленный интерес лошадей, — в тысячах миль от места, которое пусть с натяжкой, но можно было назвать их домом, да ещё в момент, когда я просто не могла обойтись без лошади… О, это было вполне в его духе!

Уже не задумываясь над тем, что делаю, я толкнула его в плечо, и Кайл перехватил мою руку, дёрнул за неё, не причиняя боли, но привлекая к себе.

— Им тоже хочется насладиться жизнью. Ты же не собираешься их за это упрекать?

Он едва не смеялся, а интонация получилась настолько выразительной, что лицо обожгло уже не от ветра — и правда, мне ли выражать недовольство после того, что было рядом с поющими камнями?..

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь