Книга Наперегонки с ветром. Буря, страница 121 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Буря»

📃 Cтраница 121

— Откуда ты это знаешь? — я повернула голову и поняла, что замираю.

Закат продолжал догорать.

Камни пели и играли со светом и тенью.

Кайл лениво пожал плечами и сел ровнее.

— Так говорят.

Он протянул мне руку, и я подалась ему навстречу, не думая.

И правда, к чему были все эти разговоры?..

Дыхание сбилось, а грудь так выразительно отяжелела, стоило ему усадить меня на колени.

— Так зачем приходил наш добродетельный доктор?

Ладонь Кайла скользнула мне под рубашку, и мне осталось только опереться о его плечи и выпрямить спину.

Он, конечно же, прекрасно все чувствовал, но и мне в такой позе было очевидно, что ему далеко не все равно.

Настолько, что пришлось облизнуть враз пересохшие губы.

— Чтобы сделать предложение руки и сердца.

Мелочность, которой я от себя не ожидала, но все же мне было до определенной степени приятно ему об этом сообщить.

Почти так же приятно, как держаться за него, ощущая под ладонями твердые мышцы и шрамы.

— Даже так? И что ты ему ответила?

Его рука двинулась выше, костяшки пальцев прошлись по ребрам, а другая ладонь осталась пока лежать на талии.

— Он попросил не отвечать сразу. Просто подумать.

— Умно. Избавляет от необходимости принимать необратимые решения.

Я немного, но откинулась назад, чтобы ему было удобнее, и только чудом успела вовремя прикусить губу, чтобы не застонать в голос, когда он медленно обвел сосок большим пальцем.

Без спешки.

Без единого шанса на то, что я могла бы это остановить.

Я и не хотела.

— Хочешь сказать, тебя повеселила бы история о том, как добродетельная супруга графа Нильсона сбежала с местным доктором?

— Этому городу явно не помешает хороший скандал. Мне кажется, люди здесь начинают скучать.

Кайл привлёк меня ближе, мягко, но вынуждая смотреть в глаза.

Я же медленно провела ладонью по его волосам, вынимая ленту, которой они были собраны.

Блики от камней играли на его лице почти так же, как отсветы костра, и это по-прежнему завораживало.

Как будто не прошло так много времени.

Как будто ничего не изменилось.

— Ещё один приказ?

Его руки медленно переместились мне на спину. Кайл гладил снизу вверх так медленно, то щекотно, почти невесомо кончиками пальцев, то раскрытыми ладонями, и голова постепенно становилась лёгкой и восхитительно пустой.

— Посмотрим.

Он наконец накрыл грудь ладонью, сжал чуть легче, чем было нужно, и дыхание сбилось окончательно. Я сама подалась навстречу, запустила пальцы ему в волосы.

Мелодия, выводимая камнями стала тяжелее и ритмичнее, а свет почти померк.

Кайл притянул ближе почти рывком, так, что я оказалась готова возненавидеть эти треклятые брюки, которые прямо сейчас оказались такими неудобными.

Небо над нами продолжало темнеть, листья тихо и очень благожелательно зашуршали под лёгким дуновением ветра. Как будто поощряя.

Я сдала его бёдра коленями, ещё не подгоняя, но прижимаясь теснее, и подняла голову, чтобы вдохнуть поглубже.

— Кайл.

Наших лошадей не было.

Толстая низкая ветка, к которой Кайл их привязывал, осталась на месте, но коней рядом с ней не оказалось.

Я вскочила, забыв и про камни, и о том, что секунду назад едва не стонала, пытаясь потереться о своего напарника.

Появление чужака и конокрадство было полностью исключено, — я сидела лицом к деревьям и лошади были в поле моего зрения. Того времени, на которое я отвлеклась, просто не хватило бы, чтобы их увести.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь