Книга Наперегонки с ветром. Буря, страница 120 – Лера Виннер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Буря»

📃 Cтраница 120

Кайл снова перехватил меня за руку, — на этот раз, к счастью, за левую, — и потянул вниз.

Земля, на которой мы теперь сидели, тоже оказалась тёплой, как в разгар летнего дня, а камни продолжали петь.

— Ну и что это такое?

— Местное чудо, — он пожал плечами, всё с таким же невозмутимым видом открывая вино.

У нас не было бокалов, но были две кружки, хотя и от них я отмахнулась, когда Кайл поинтересовался едва заметным кивком.

Одна кружка, один бокал или горлышко одной бутылки, — какая разница, если всё это тысячу раз уже было?

Я сделала слишком большой глоток, чтобы лицо перестало гореть.

Глупо.

Даже в свой первый раз я не чувствовала себя настолько неловко. Не говоря уже о том вечере, когда ждала в гости заезжего незнакомца, так лихо приглашённого на одну ночь…

Забавным казалось, что тогда я даже не старалась запомнить его имя, настолько мне было без разницы. Достаточно оказалось привлекательной внешности и темного взгляда.

Что было бы, если бы он просто не пришёл?

Об этом мне не хотелось думать точно, — ни вообще, ни конкретно сейчас.

— Мы что-то празднуем?

— У нас просто есть на это время. Пока.

— А потом?

— А потом я начну всякий раз думать, стоит ли пускать тебя в лес.

Мы обменялись одинаково ядовитыми ленивыми улыбками.

— Тебе в любом случае ничего не грозит.

— В самом деле? Мне казалось, как раз наоборот.

Забрав у Кайла вино, я сделала ещё один глоток и решила, что, пожалуй, на сегодня мне хватит. На темном стекле остался привкус его губ, и если раньше я подобного не замечала, то теперь почувствовала даже слишком остро.

— Как прошла встреча с мэром ты мне тоже не расскажешь?

— Расскажу. Но не сейчас.

— Почему?

— Нам обязательно говорить о деле? — он откинулся назад, оперся на локоть.

Я засмотрелась против воли, потому что мне нравилось на него смотреть.

— А о чем ты хочешь говорить?

Трава, до которой я дотронулась из любопытства, оказалась одновременно по-осеннему несвежей, но мягкой.

Оттенок, которым переливались камни, сменился, и несколько причудливых бликов упали на одеяло, когда свет вдруг стал ярче.

Кайл пожал плечами, разглядывая то ли их, то ли меня.

— О чем угодно. Мне показалось, есть что-то, о чем ты хочешь спросить.

Приглашение было вполне очевидным, но я не была к этому готова.

Не видела смысла.

Не хотела слышать правду.

— Ничего существенного.

Он ответил не сразу, а мне показалось, что блики от камней отразились в его глазах.

— Ну хорошо.

Мелодия снова сменилась.

Я не разбирала слов, и музыка не была знакомой, но настроение песни улавливалось так ясно, как будто она звучала прямо у меня в голове.

Это была грустная баллада об ушедшей любви.

— Можно попросить их спеть что-нибудь другое?

— Попробуй.

Кайл непонятно чему улыбнулся, а я повернулась к камням.

В конце концов, мне и правда было интересно.

Что бы я хотела сейчас услышать?..

Они знали лучше меня.

Звуки оборвались, а потом зазвучала новая песня. Не бравурная, но такая, что захотелось улыбнуться по-настоящему — лёгкая, беззаботная, о ветре и бесконечной дороге.

— Да как это?!

Настроение мгновенно поменялось.

Я дотянулась до ближайшего камня, и тот отозвался на моё прикосновение лёгкой пульсацией.

— Ты им нравишься, — в голосе Кайла тоже слышалась сдержанная, но достаточно отчётливая улыбка. — В противном случае они замолкают или перестают светиться. Или вовсе притворяются обычными камнями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь