Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Буря»
|
Удостоившись от старшего и главного Готтингса лишь короткого кивка и окончательно убедившись в том, что моего имени он даже не знает, я постаралась удержать в меру глупое и приветливое выражение лица. Если сам мэр не знал, насколько он смешон, не стоило становиться той, кто намекнет ему на это. Достаточно на сегодня и выходки Кайла с ювелиром. — О, леди Элисон, вижу, вы нашли свое кольцо! Должно быть, оно закатилось среди вещей? — Джеральдина, которую, по всей видимости, водили за собой в качестве забавной собачки, выглянула из-за плеча Матильды и совершенно бесцеремонно потянулась к моей руке. — К сожалению, нет. Это новое, — я улыбнулась ей тонко и очень приветливо, демонстрируя кольцо. Привыкнув быть в первую очередь специалистом Совета, я тем не менее не разучилась говорить милые женские гадости. Судя по скорости, с которой в лице бедняжки Джеральдины происходили перемены, Альфреда Готтингса будет ждать непростой вечер. Его непосредственная супруга наверняка поинтересуется, как бы поступил он, доведись ей потерять обручальное кольцо, но что-то мне подсказывало, что варианта «Самому отправиться к ювелиру в первый же день на новом месте» среди предложенных не окажется. — Очень красивое! А вам очень идут наши камни! — из-за спины самого мэра выпорхнула пахнущая свежестью и прекрасная Камилла. Интуиция нашептывала, что именно она заметила нас первой и поторопила дядюшку поздороваться. На фоне всех прочих девиц и красующихся невест она была по-настоящему хороша в платье из бледно-зеленого шёлка и с ниткой жемчуга в высоко убранных волосах. Красивая шея, небольшая группа подчёркнутая удачным декольте… Юная леди совершенно точно собиралась идти в атаку, и на всего на минуту, но я испытала абсолютно искреннее, хотя и не слишком благородное злорадство. Господин Этьен в простой рубашке, да ещё и на фоне грядок с капустой наверняка произвёл бы на неё неизгладимое впечатление. — Если со стороны дам не последует возражений, предлагаю их ненадолго покинуть. Хочу представить вам нескольких интересных полезных людей, — обращался мэр по-прежнему только к Кайлу. Тот качнул головой, не решаясь отвечать за всех присутствующих дам, но со своей стороны выражая согласие, и мне снова стало смешно. Три года в забвении стали для него огромным сроком. Он засиделся и соскучился по жизни, в которой мог играть с людьми, управлять их чувствами и страхами по своему разумению. Райан Готтингс с его самолюбованием подходил для подобных развлечений идеально, и лично я не видела ничего дурного в том, чтобы оставить их наедине. — Ах как славно! — стоило мужчинам удалиться, Джеральдина всё-таки изловчилась вцепиться в мой рукав. — У графа определённо есть вкус! Он к вам так добр! Мой Альфред не потерпел бы подобной небрежности! До отвращения пристальный взгляд её Альфреда я почувствовала немногим ранее, когда мэр только подошёл к нам, но предпочла сделать вид, что не замечаю и не понимаю его смысла. В конце концов, он был не первым и не последним, кто позволял себе пялиться подобным образом. — Приятно, что вы послушались моего совета. А теперь прошу меня простить, — Матильда окинула кольцо лишь одним снисходительным взглядом и тоже растворилась в образовавшейся толпе. — Вы наверняка ещё толком не успели посмотреть город? — оставшаяся за старшую Камилла постаралась улыбнуться мне приветливо, но её взгляд метнулся мне за плечо. |