Онлайн книга «Наперегонки с ветром. Идеальный шторм»
|
А для того, чтобы Кайл мог работать спокойно, нужен был кто-то, кто будет принимать удары на себя. Кровавые пробуждения и мутные тошнотворные сны, ярость одуревшей в забвении нечисти и чрезмерный интерес местных. Кто-то, кем он точно не был бы готов пожертвовать или отдать на съедение Эмери или ей подобным. Я встала, потому что теперь пришла моя очередь мерить кабинет шагами. – Получается, твою подругу кто-то здорово облопошил. Помог ей, но забрал право требовать от неё платы в любой момент, когда ему это понадобится. Если Альфред изначально не был человеком, что-то долго было случиться с его телом. Что-то, что потребовало бы её вмешательства для его спасения. Нужно навестить Готтингсов завтра. После того, что случилось возле нашего дома, приличия того требуют. Я остановилась, переключившись на другую мысль. Оказалось, Кайл развернулся в кресле полубоком и, не убирая Эмери с колен, наблюдал за мной с тщательно сдерживаемый весельем. Это было очень кстати, и я подошла к нему, склонилась ближе, положив локоть на спинку кресла. – Скажи мне вот что. В последние годы они понятия не имели о том, где ты находишься и жив ли вообще. Во Фьельдене ты не был с детства. Теперь ты являешься сюда под настоящим именем. Самым вызывающим образом покупаешь местный банк на деньги Совета. Называешь меня хозяйкой этого дома и провоцируешь стрельбу. Он кивнул, подтверждая всё сказанное с очевидным удовольствием и поощряя меня продолжать. Я улыбнулась, прежде чем задать вопрос, к которому подводила. – Сколько у нас есть времени до тех пор, пока здесь появится кто-нибудь сгорающий от желания с тобой поздороваться? Кайл запрокинул голову так, что теперь мои волосы почти падали ему на лицо. – Я же сказал, пара недель. Нам нужно закончить поскорее. Максимум к Ночи Осенних костров. А потом собираться очень тщательно, чтобы не оставить тут ни одного твоего волоса. Мы смотрели друг на друга с абсолютным пониманием, и я поймала себя на том, что улыбаюсь шире. – Приказ принят, командир. Он начал разворачиваться, явно собираясь что-то добавить. но в дверь постучали. Мы одновременно развернулись, потому что никого не ждали, и приходить к нам было некому. Помимо, разве что, оставшегося до крайности неудовлетворенным прошлой беседой Бюля. Или Габриэля, по умолчанию подтвердившего все, о чем его попросили, но имеющего право и жение знать, как все было на самом деле. Переложив книгу на стол, Кайл пошел открывать, а я посмотрела на пожелтевшие от времени о огня страницы с интересом. Эмери выглядела почти невинно, как обычный, хотя и потрепанный жизнью роман. Весьма недурной, если верить успевшему ознакомиться читателю. – Элис, – Кайл вернулся в кабинет, но остался стоять на пороге. – Предложи инспектору Боэну чай, пока я собираюсь. Кто-то набрался наглости влезть в банк среди бела дня. В его голосе звучала ирония, допустимая для человека, которого побеспокоили по неожиданному и глупому в его понимании поводу, но молодой инспектор и правда топтался в холле, оглядываясь по сторонам. В его взгляде было неизбежное горячее любопытство фьельденца, попавшего в «проклятый дом», но не увидевшего внутри ничего зловещего и устрашающего. – Надеюсь, никто не пострадал? – ставя перед ним чашку, я невольно прислушалась к происходящему в кабинете. |