Онлайн книга «После развода с драконом. Начну сначала в 45»
|
Оказалось, что все деньги их семьи были потрачены её батюшкой. Неудачные вложения разорили его почти подчистую. А то, что ещё оставалось, высасывал чайный салон, где собирались столичные сплетницы, и которым Мария должна была соответствовать. Закрой она салон, и все узнали бы о бедственном положении дома. А значит, ей не видать выгодной партии. И тогда они с отцом выбрали наиболее удобный вариант — Наримана. Его репутация ветреного и беспечного молодого человека играла им на руку. Соблазнить его не составило труда, как и забеременеть. Только вот Нариман сразу сказал, что не верит и позабыл Марию, стоило только постели остынуть. И тогда Мария пришла к Элоизе. И та всё переиграла. Дальнейшее нам уже было известно. Все её признания Аларик продолжал записывать на артефакт, чтобы передать Таэрону. Таких артефактов у него было несколько. Ведь друг из Тайной канцелярии предупреждал: действующие лица непременно попытаются навестить Аларика. Главное, вовремя сделать запись. — Я… я не хотела причинять вред ребёнку, — всхлипывала Мария. — Мне… мне страшно! Батюшка сказал, что это точно подействует! Но я буду жи-и-ить… а с ребенком я никому не буду все равно нужна-а-а… Либо Наримана женится, либо… Я покачала головой. Каким же нужно быть отцом, чтобы приказать собственной дочери такое? — Ладно, Мария, — тихо сказал Аларик. — С тобой будем решать позже. Пока твоя главная задача — беречь себя и следить за здоровьем. Она снова расплакалась. Лекарь, которого вызвал Нариман, подошёл и применил целительное заклинание. Мария постепенно успокоилась, погрузившись в сон. Аларик переложил её на софу, выпрямился и, сжав переносицу, поднял на меня усталый взгляд. Я качала головой. — Жаль девчонку. Она встряла во взрослые игры. А ведь ей бы только платья менять да в драгоценностях щеголять… Совершенно пустая голова. — Согласен, — коротко ответил Аларик. — В этой истории она не играла серьёзной роли. Ей бы никто не доверил ничего по-настоящему важного. Её задача была одна — спровоцировать тебя и стать моей супругой. Но не забывай именно она участвовала в моем отравлении. Я тяжело вздохнула. — Пусть этим занимается Таэрон. Это его работа. Главное — ребёнок Марии магически защищён. Он не останется один. И уж тем более не будет воспитан в семье Сарийских. Отец Марии уже сломал жизнь одному ребёнку, — я кивнула в сторону девчонки. — Второго мы ему не отдадим. Глава 57 Три дня без моей Ли были пыткой. Я подыхал без неё. Без её запаха. Лёгкого, притягательного, такого, что въедался в память и разжигал внутри зверя. Без её кожи под моими руками, такой нежной, такой теплой. Без возможности обнять, прижать к себе, впиться губами в губы и с жадностью поцеловать. А потом положить ладонь на её живот и ощутить нашего сына. Каждый день приходилось одёргивать себя, натягивать жилы, чтобы не сорваться. Чтобы не забрать её и не закрыть в особняке, под замком, как того требует мой дракон. Чтобы только моя. Чтобы рядом. Но я боролся с самим собой. — Вэлрой, добавь ещё одного охранника для Лили. Пусть отправят его в Академию, — отдал я приказ и через плечо посмотрел на помощника. — Будут особые пожелания? — уточнил тот. — Давай Троя. Ему я доверяю, — сжал я зубы. — Хорошо, лорд, — кивнул Вэлрой. Я снова отвернулся и лично принялся выбирать цветы жене. Бывшей жене. И, как я всё ещё упрямо надеялся, будущей. |