Книга Лжепринцесса для Драконов, страница 100 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лжепринцесса для Драконов»

📃 Cтраница 100

Не могу. Я не могу это сейчас произнести. Язык просто онемел, будто кто проклял. Не могу!

— Софи? — нахмурился он, но вовсе не из-за затянувшей паузы. Серебряные глаза тревожно заметались по моему лицу, а затем встретились взглядом и замерли в оцепенении. — Софи, твои волосы….

— Что с моими волосами? — не поняла я. — Мокрые? Увы, заклинанию просушки я пока не научилась. Но ты можешь мне с этим помочь.

— Нет, Софи. Они меняют цвет, — о чем он говорит? Цвет?! — Что это за заклинание?

Он восхитился, а по моему телу молнией метнулся страх, обдавая потом в долю секунды.

Я схватила порыжевшую прядку и сокрушилась! Эдэрх возьми, опять?!

— Софи, — почуял неладное Эмбер.

— Видимо, я что-то напутала с домашкой по зельям из гримуара. Нужно срочно это исправить, — ляпнула я первое, что пришло в голову, и со всех ног бросилась прочь.

Лицо защипало, и мне показалось, что уже не только волосы, но и оно вот-вот начнет меняться. Залетела в комнату и наткнувшись на Дэйру, скользнула в ванную, пока она не успела ничего понять.

— София! Все в порядке?! — испугалась соседка, встав под моей дверью. Но я не знала, что ответить.

Смотрела на отражение в зеркале, и видела, как тает цвет волос, как меняются черты лица, медленно, но решительно, делая меня кем-то другим, но все еще напоминающим принцессу.

И вдруг все остановилось. Волосы больше не русые Пшеничные.

Подбородок стал острее, скулы немного выше, брови гуще и шире. Только нос, лоб и глаза остались прежними. Точнее вырез глаз. А сами радужки из голубого поползли к золотисто-медовому цвету. Благо, не светились, как у драконов.

— София….

— Позови Тьюдо! — попросила я, не найдя никакого другого решения. Видеться с ним мне совсем не хотелось. Но что еще остается?

Сама я это не исправлю. Если это вообще можно исправить!

В Инзании мое лицо меняли почти год, чтобы оно стало таким, как у Софии. А потом следили и подправляли, если что-то отличалось от оригинала.

Оно создано не одним заклинанием и не одним специалистом-магом. И я боюсь, что даже Марш тут будет бессилен.

Глава 27. План

— Бэль!

Тьюдо влетел в комнату.

Судя по тому, какими быстрыми шагами это сделал, очень испугался. А раз называет меня настоящим именем, значит пришел один.

Я стянула значок переводчика. Завернула его в полотенце и погрузила в комод у раковины. Нас не должны услышать. Если вообще слушают.

— Бэль!

Тьюдо нервничал, начал дергать ручку ванной. Ну сейчас я заставлю его вообще поседеть.

— Присядьте, Тьюдо.

Он не послушался, но посторонился. Петли не скрипнули, когда приоткрылась дверь ванной. Зато скрипнула челюсть Тьюдо, когда он увидел пожелтевшие полностью волосы, и вовсе отвалилась, когда заметил метаморфозы лица.

— Как это произошло? — и тут же заклинанием задвинул шторы на окнах и зажег в комнате свет. Еще раз проверил, заперта ли входная дверь и вернулся ко мне.

— Не знаю. Я практиковалась в магии после занятий, потом.…

— Опять?

Всегда. Пора бы свыкнуться.

— И? Что произошло?! — он не требовал ответ, как господин от подчиненной, он просто хотел разобраться. Не меньше меня.

— Ничего не произошло. Все просто изменилось на глазах, — объяснила я, и притихла перед тем, как задать пугающий меня саму вопрос. — Тьюдо, это мое лицо?

— А чье же оно еще может быть?!

Но не до конца мое. Слишком похоже на Софию. Настолько похоже, что издалека можно даже перепутать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь