Книга Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах, страница 35 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах»

📃 Cтраница 35

— О чем это вы?

— Сам подумай. Шкатулка пусть и историческая ценность, но не самый дорогой предмет в музее. Почему преступник украл именно ее? Ни для магов, ни для драконов она не представляет интереса как артефакт. Она полезна только для пришлых, о которых уже никто не помнит. И при этом делом занимается не капитан, а инквизитор. Ты видел, как серьезно они подошли к заданию и что сделали с ведомством?

— Действительно, странно. Думаешь, у него свои мотивы?

— Именно так. И это еще одна причина ему не доверять и делать всё самим.

— А ты не боишься, что он узнает, чем мы промышляем за его спиной? Он ведь тебя предупредил!

— К тому времени, как он узнает, нам лучше найти настоящего виновника и отдать его в руки капитана! Вспомни, Растик, кто приходил к нам в лавку неделю назад и делал тот заказ!

Глава 20. Логово преступников

— Уверен, что это здесь? — хмурюсь я, выглядывая из-за толстого ствола дерева и смотря в сторону деревянной хижины.

— Да, — кивает Раст милой мордашкой.

— Они же егеря, — подмечаю я, изучая суетливых мужичков, что возятся у самодельного костра, готовя в чане обед.

Суровые они на вид. Таким лучше не попадаться на глаза.

— Если думаешь, что я путаю, можешь поднять журналы. Там все записи есть. Порошок доставляли сюда, — обиженно ворчит Раст.

— Не злись, я поняла. Но кто из них его заказывал?

От одного вида на мужчин сердце летит в пятки.

А может, они все вместе пошли на ограбление? Обувь у всех одинаковая. М-да. Не той весовой категории я себе оппонентов выбрала.

— Знаешь что, Раст. Иди-ка ты за капитаном. И как можно скорее, — решаю я, пригнувшись за кусты, чтобы глазастые товарищи не приметили меня раньше времени.

Их тут тут целых четыре штуки, а вокруг только лес.

— Может, мы лучше вместе? Не хочу я тебя тут одну оставлять.

— Кто-то должен за ними приглядеть, чтобы они никуда не делись. А если дернутся, то хотя бы заприметить, в какой стороне искать. И, раз ты бегаешь быстрее, значит наблюдение на мне, — говорю песелю.

Раст скрепя сердце соглашается, а потом зачитывает мне лекцию про осторожность и безопасность.

— Иди уже, — шиплю я на него и, как только темная попа с виляющим хвостом теряется за деревьями, возвращаюсь к наблюдению.

Один, два, три. А где четвертый? В хижину ушел? Вот бы еще лица их разглядеть, но ближе не подойдешь. Лес — это их стихия, а не моя. Заметят, и всему кранты. Значит, придется куковать здесь, пока Раст не приведет капитана.

Тихонько вздыхаю, отчаянно пытаясь понять, куда же делся четвертый, и тут за спиной раздается хруст ветки.

— Ты за кем тут шпионишь?! — рявкает страшный бугай, тыча мне в лицо огромным тесаком.

Лорд Вэримор

— Вот списки всех, кто купил ботинки. Итого было продано около десяти пар за два месяца, — докладывает Перси.

Я закрываю глаза и стараюсь дышать ровно, чтобы не прибить племянничка короля на месте.

И на кой я согласился учить этого идиота? Одного принца мне было мало? Но у того хоть мозги есть. А с этим что делать?

— Около десяти пар или десять? Это тебя в академии научили избегать конкретики?

— Простите, Ваша Светлость. Одиннадцать! Нам всех покупателей к вам привести? — спрашивает он.

А я серьезно задумываюсь о том, что пора бы проверить учебную программу сыщиков на пригодность.

— Все одиннадцать пар были третьего размера?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь