Книга Хозяйка гиблых земель, страница 63 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка гиблых земель»

📃 Cтраница 63

– Отлично. Я раздобуду хозяина и договорюсь, а вот за разрешением на торговлю в городскую администрацию идти придется тебе, – спешит обрадовать меня Янга.

Ага, а в этой самой администрации либо мэр, либо инспектор…

Морщусь от одной мысли о встрече с любым из них. И тут вновь подмечаю, что племянничков Сурэла как-то давно не видно и не слышно. Затишье? Оно обычно бывает перед бурей.

– По рукам, – решаю я, а затем закупаю еды для работников.

Торговцы, то там, то тут, удивляются на кой мне столько, а я не скромничаю, говорю: “Благодарность работникам. Они отлично справляются!”.

Ага, пусть не думают, что я горячую речь в тот день просто так толкала.

К моей маленькой радости, ухожу с рынка куда более счастливой, чем сюда шла. Народ-то оттаивает. А чем больше людей снимут броню недоверия и узнают меня получше, тем надежнее я тут обоснуюсь к моменту, когда отыщу врага, так оклеветавшего мой род.

С этими мыслями и возвращаюсь в повозку, как замечаю среди лиц одно знакомое. Та самая сумасшедшая, что кидалась на меня на площади. Только вот сейчас она не выглядит безумной. Напротив, кому-то усердно кланяется.

А этот кто-то, облаченный в длинное темно-серое дорогое платье, раздраженно отмахивается, пытаясь отогнать от себя женщину.

Лица благородной дамы не вижу, но по телосложению и высокой прическе каштановых волос, припоминаю. Именно с ней, Янга советовала мне не связываться.

– Пойдем, – поторапливает наставница, и только я киваю, как та мадам "с высокой социальной активностью" замечает меня. Ее глаза-бусины тут же сужаются, а взгляд вспыхивает.

Но я предпочитаю сделать вид, что не заметила ее и запрыгиваю в повозку. Янга подкидывает к землям, а сама, несмотря на сгущающийся закат, топает в обусловленное место, где ее ждет Крок, чтобы откопать еще немного синюхи.

Попрощавшись с наставницей, иду к особняку. Теперь тут чисто и уютно, хоть и скромно.

Закатное солнце окрашивает потрескавшиеся стены в теплый персиковый цвет. По комнате плывет аромат свежезаваренных трав – кажется, чабрец и мята.

Тихо потрескивают свечи в старых железных кружках, ставшими нашими подсвечниками. А сами работники, еще недавно приносившие свою воду и сторонившиеся меня, больше не нервничают при моем появлении. Кивают в знак приветствия и спокойно додают хлеб, захлебывая травяным чайком, и собираются расходиться по домам.

– Угощайтесь. Это моя благодарность за ваши старания, – раскладываю на столе пирожки, пироги, рыбу и напитки.

Люди с удовольствием принимаются за угощение, и я ловлю себя на мысли, как приятно здесь находиться. Даже на миг забываю о своих планах и тут замечаю мелькнувшую за окном тень.

Подхожу ближе, но никого не вижу. Решаю не отвлекать работников – пусть поедят спокойно. Жду подходящего момента для разговора.

– А вы, леди, не такая и плохая, как мы думали, – произносит охмелевший Жак.

Этот светловолосый худощавый мужчина старше меня лет на пятнадцать, но выпивка сподобила его старику. Хорошо, что он этим делом редко увлекается, да работает на совесть. Не то бы погнала в шею.

– Тихо ты, Жак! – одергивает его Нита, пышная дама, отлично разбирающаяся в зерновых культурах. – Не сердитесь, леди Хельм. Это он от лишнего.

– Ну что вы. Все мы тут ради одного дела трудимся.

Улыбаюсь я, а сама теперь выжидаю, момент, когда можно будет тихо разузнать о том, что мне нужно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь