Книга Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы, страница 121 – Женевьева А. Навроцкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы»

📃 Cтраница 121

– Софи не должна знать ничего о нашем мире, и я позабочусь о том, чтобы она забыла все, что здесь увидела, – ответила Агата. – Ты пришел поговорить об этом? Она скоро вернется, и я не хочу, чтобы ты опять расстраивал ее разговорами про Чарли.

Голоса удалились от окна, и Софи, отлепившись от стены, смогла выдохнуть. Парень продолжал внимательно слушать, но его взгляд заинтересованно скользнул по ней, задержавшись на волосах. Он протянул руку и поправил выбившуюся прядь, даже не поменявшись в лице.

– Растрепались, – шепотом пояснил он, и Софи почувствовала, что от этой странной близости и его голоса по телу побежали мурашки.

– Не совсем об этом, хотя одну вещь уже озвучил, – послышалось сверху, и они, разорвав зрительный контакт, отпрянули друг от друга.

– Ближе к делу, – требовательно сказала Агата.

– На следующей неделе будет съезд Конгрегации. Приедет вся посвященная верхушка из Ватикана, будет присутствовать Совет полным составом. Назревает серьезная реформа, которая может навсегда уладить конфликт с оппозицией. Мы готовимся объединиться с Орденом, и это пройдет более гладко, если все главы семей основателей выскажутся «за». Сейчас обстановка очень накалена, но, как я сказал, ваш голос до сих пор имеет большой вес.

– Не настолько большой, чтобы меня послушали в десятке, – отозвалась Агата спустя какое-то время. – Объединение с Орденом? Это вызовет большой резонанс… Как бы все не стало еще хуже. И как же вы с ними договорились? Неужели Тайная Курия даст согласие?

Алистер начал рассказывать что-то и перечислять имена, которые Софи ни о чем не говорили. Она перевела взгляд на парня, и он поманил ее за собой, тихо удаляясь в сторону тротуара.

– Сайлас Торн. – Он пожал ей руку и тут же засунул ладони в карманы черных брюк. – Иногда я благодарен итальянским корням наставника, потому что орет он так, что не услышать его тайные разговоры невозможно. А ты, значит, Софи Ансуорт.

Она кивнула, смущенно потерев ладонь.

– Приятно познакомиться.

– Мне тоже. – Он улыбнулся, прищурив ореховые глаза с черными вкраплениями. – Знаешь, я тут нашел одно занятное местечко в лесу. Не хочешь сходить?

– Даже не знаю. – Она шутливо нахмурилась. – А вдруг ты вампир, который хочет меня заманить в темную чащу?

– Я не вампир, – ухмыльнулся парень. – Их вообще не существует.

Софи улыбнулась.

– Хорошо, но на обратном пути надо зайти за земляникой.

– Это недалеко: пока вернемся, они как раз закончат. Вы живете так близко к лесу – оттуда медведи никогда не выходили? Или оборотни.

– Оборотни? Я думала, их не существует, как и вампиров.

Сайлас пожал плечами.

– Не существует бессмертных людей, а перевертыши – это обычное дело. Оборотни в Англии – это чаще всего зайцы и лисы, а тут полно волков, и большая их часть – индейцы. Иногда поп-культура не врет. – Он усмехнулся, продолжая спокойно идти, а Софи подумала, что, когда собираешься идти в лес, нужно говорить не о таких вещах.

Но Сайлас, кажется, много знал о мире магии, и хотя она действительно не собиралась в это погружаться, о чем-то можно было разузнать. Как говорил отец, из исследовательского интереса.

Поэтому она уверенно пошла за этим странным парнем, про себя почему-то подумав, что это знакомство точно предрешено судьбой.

Прошло полчаса с возвращения Софи. Люсьен заявил, что никто не умрет за то время, что он переоденется, а затем вернулся в гостиную и положил на стол пыльный фолиант с бурой тканевой обложкой. На нем были начерчены символы, похожие на те, что вписаны в печать у порога.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь