Книга Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы, страница 122 – Женевьева А. Навроцкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы»

📃 Cтраница 122

– Книга Печатей, – сказал он, проведя над ней рукой.

Алистер сразу же склонился над книгой, не скрывая своего восторга, а Клэр бросила на Люсьена настороженный взгляд.

– И где ты ее достал? Ее же потеряли.

Люсьен бросил взгляд на Софи, прежде чем ответить.

– Когда-то, но мы смогли ее найти. Откуда бы появились расшифровки, если бы у Этель и Майкла не было книги?

– Что за Майкл? – спросил Алистер, повернувшись к нему.

– Да плевать, что за Майкл. – Клэр всплеснула руками. – Все это время книга пылилась у вас в шкафу?

Люсьен отрицательно покачал головой.

– Не в шкафу. Я спрятал ее в одном из волшебных лесов, где ее не мог достать ни один человек или колдун. Софи, тебе надо узнать про…

– Окулум легатум, – перебила она его, и к ней тут же обратились все взгляды. Алистер вскинул брови.

– Так и знал, что это правда. Ходили слухи, но я даже не сомневался, что Чарльз довел эту теорию до ума.

– Это все, конечно, замечательно, – встряла Челси, – но Серафину сейчас, возможно, пытают, а вы обсуждаете книги.

Ее все проигнорировали, кроме Софи. Она собиралась сказать, что обязательно поможет вызволить Серафину, но тут Люсьен спросил:

– Откуда ты знаешь?

– Сайлас похитил дневник отца, – объяснила она. – И мистер Ригби прочел в нем о способе получить этот… ключ. Я ведь видела его смерть.

– Да. – Люсьена эта информация, кажется, не встревожила. – Поэтому я и принес книгу. Поскольку ты умерла, хоть и ненадолго, это заклятие должно было развеяться. Попробуй прочесть.

Он забрал книгу из-под ревностного взгляда Алистера и передал Софи. Она услышала, как что-то заскреблось под ее ногами, и, опустив взгляд, увидела серого кота, вставшего на задние лапы и упирающегося передней лапкой с выпущенными когтями в обивку дивана.

Она мягко отцепила его лапку от дивана и взяла протянутую ей книгу.

– Что за Окулум легатум? – спросила Клэр.

Алистер пустился в объяснения, снабжая свой рассказ множеством непонятных деталей, а Софи тем временем открыла книгу и… увидела символы. Какие-то были знакомыми – древнеанглийский алфавит, огам, но написаны были в произвольном порядке. Ничего, что она могла бы понять. Если вообще когда-то могла. Над ней склонилась Клэр.

– Я вас совсем не понимаю, – фыркнула она. – Вы же сказали, что книга зашифрована.

– Так и есть, – огрызнулся Алистер. – Да, она написана символами, но это шифр. Что ты надеялась там увидеть, черточки?

Клэр переглянулась с Софи и приподняла бровь.

– А потом спрашивают, почему я не люблю мужчин. Я не о том, гений. – Она выпрямилась и повернулась к нему. – Ты ее хоть открывал? Черным по белому написано: формула сигила, бла-бла, меры предосторожности, какая-то латинская тарабарщина… Обычная оккультная книга, судя по виду.

Алистер выхватил книгу из рук Софи и снова посмотрел на Клэр. Потом – опять на Софи. Софи переглянулась с Люсьеном, и у него на лице отразилось не то облегчение, не то разочарование.

– Клэр… – тихо позвала она. – Думаю, я… могла передать ключ тебе. Я действительно смотрела на отца в момент смерти, а ты…

– Что? – спросила Клэр, испуганно округлив глаза, когда Софи запнулась.

– Ты была последней, на кого смотрела я.

– Так, я окончательно запуталась, – воскликнула Челси. – Как все это поможет вернуть Серафину?! Может, отдать темным колдунам эту книгу, раз она им так нужна?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь