Книга Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы, страница 125 – Женевьева А. Навроцкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы»

📃 Cтраница 125

Серафина взглянула на него исподлобья.

– Тебя не мучает совесть за все дерьмо, которое ты сделал и продолжаешь делать?

Набрав сообщение, он откинулся на спинку дивана.

– А тебе не надоело жить прошлым? Ты ведь сама говорила, что Конгрегация проливает кровь, не желая принять неизбежность перемен. Зачем быть врагами, если все мы боремся за одни и те же идеалы?

– Охренеть – ну ты прямо философ! – хохотнул Амброуз. – Ты не достучишься: светлым профессионально промывают мозги. О чем речь, если они живут бок о бок с инквизиторами и считают, что избраны Богом?

Сайлас приподнял уголки губ в еле заметной улыбке. Далеко не все светлые безнадежны. В конце концов, он ведь до сих пор может считаться светлым, хотя для него границы темного и светлого давно размылись.

– К выходу готовы, ждем приказ. – В гостиную вошел Винси в компании двух парней, одним из которых был Нико, темнокожий целитель, не брезгующий магией вуду. – Амброуз, опять ты портишь глаза. Сколько их у тебя сломалось, а ты продолжаешь тратить на это деньги. Молодежь! Без своих светящихся картинок жить не можете.

Телефон Серафины пиликнул, оповещая о сообщении, и Сайлас прочел на экране короткое: «Хорошо. Приду с Алистером».

Сайлас почему-то думал, что придет Люсьен, это было бы разумнее. Алистер ведь не сможет ее защитить. Но так даже лучше.

– Идем, – сказал он, убирая телефон обратно в карман Серафины.

Амброуз нехотя засунул телефон в карман своих кислотно-желтых штанов и, поднявшись, дернул за конец светящейся цепи.

Серафина раздраженно цыкнула:

– Можно было сказать, а не тащить, как животное.

Сайлас побрел к выходу из дома, не прислушиваясь к болтовне. Что ж, по крайней мере, он смог спасти Софи от смерти.

И он очень надеялся, что наставник не станет ему мешать. Время, когда тот мог воспитывать Сайласа, давно прошло. Но Сайласу не хотелось видеть в глазах наставника разочарование. Хоть он и понимал, что это должно волновать его в последнюю очередь.

Иллюстрация к книге — Волшебная лавка Софи. Артефакт для наследницы [i_012.webp]

Глава 12

– Знаете, почему этот пустырь так называется? – спросил Винси, наблюдая, как Джереми, один из их дуболомов, пыхтя, раскапывает твердую землю в том месте, куда им указал босс.

Небо затянули тяжелые облака, сквозь которые не пробивался лунный свет, мокрый, тут же тающий снег сыпался за шиворот и покрывал еще зеленую траву белым налетом. Сайлас нервно расхаживал взад-вперед, глядя в сторону города, все остальные кутались в свои куртки и плащи, спасаясь от пронизывающего холода.

Серафина, обхватив себя руками, нервно поглядывала на яму, пока Амброуз скучающе стоял рядом, разгибая и снова сгибая звенья на цепи.

– Почему? – спросил Нико, незаметно подкравшийся к ним из темноты, с которой почти сливался. Наверное, как всегда, ходил искать кости да сорняки, растущие на пустырях. Его приближение определялось только по шуршащим шагам и блеску амулета-монетки с каким-то жутким символом вуду.

Заполучив слушателей, Винси приободрился:

– Среди местных этот пустырь считается проклятым. Во времена Войны за независимость тут сожгли целый отряд британских солдат под командованием капитана Ральфа Кола. Что было странно, загорелись они одновременно, будто всех облили бензином и в каждого по отдельности кинули спичку.

Нико хмыкнул.

– Многие первые колонисты были колдунами, которые спасались от остатков Инквизиции. А почему пустырь стали считать проклятым?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь