Онлайн книга «Приют»
|
Джона на конюшне не было. Как и не было ни в хлевах, ни в курятнике, ни в сарае с инструментами. И судя по выпавшему за ночь снежку, который растает с первыми лучами солнца, ушел он давно — кругом были только её следы. …Господь наш, что же за испытания идут… Помоги мне их перенести, господи… Надо было пойти и попытаться если не поспать, то хотя бы чуть-чуть отдохнуть, но тревога не оставляла, мысли шли по кругу, одна за одной. И Эми не знала, что с ними делать. …Ал непонятно где, и как его искать — совсем неясно. Храни, господь, его душу… …Джон сбежал… …А если в горах пожар, а я теряю время?… …Был бы Ал рядом, он бы знал, что делать… Она, чтобы отвлечься, занялась уборкой — вытирала, подметала, шкрябала, чистила, мыла… Лишь бы мысли на миг притихли. Опомнилась только, когда в сарае с бренчанием заработала овощерезка. Вздрогнула от страха и помчалась на улицу, забыв про шаль. Джон спокойно, словно никуда не уходил ночью, работал в сарае, заготавливая корм для овец. Приподнял кепку в знак приветствия и молча принялся собирать нарезанные овощи, упавшие мимо ведра. Эми тяжело прислонилась к стене: — Джон… — Да, миссис Бейкер? — Ты куда ходил ночью? Он вздрогнул, словно не ожидал, что его заловят. — Я на дальние поля ходил. Слышали ночью взрывы? — Взрывы? — не поняла Эми. — Разве на каменоломнях возобновили добычу камня? — Нет, миссис. Это взорвали мост. — Мост? — Да, мост… Эми замотала головой — это было невероятно. Мост был местной достопримечательностью, его строили еще римляне, ежегодно в долину приезжало множество людей полюбоваться на него. — Ему же в следующем году должно было исполниться две тысячи лет… Собирались устроить празднование, привлечь зевак… — Увы, уже не исполнится. Восстанавливать там нечего. Человеческая психика не выдерживает в условиях такого стресса и… — Что? — не поняла Эми. Джон наклонился и поднял с пола ведро: — Страшно жить, когда мир гибнет. Вот люди и творят глупости. А сейчас, простите, мне надо покормить овец. Он прошел мимо неё. Эми лишь успела спросить: — А зарево? Тоже из-за взрыва? — Зарево? — Он обернулся на неё, не подумав — искалеченной стороной. — Зарево… Это горела железнодорожная станция. Там нашли приют несколько жителей из-за хребта. Привыкайте, миссис Бейкер, теперь такие зарева станут частыми. Днем ферму посетил констебль Йорк в сопровождении нескольких мужчин с винтовками на плечах. На левых рукавах у всех алели повязки. Эми, увидев их приближение из дома, вышла на улицу, вытирая руки полотенцем — пытаясь занять себя, она принялась стряпать рождественские пряники. — Миссис Бейкер, — обратился к ней Йорк, пока сопровождающие его осматривались, пытаясь мимоходом заглянуть в сараи. — Да, констебль… — Могу я увидеть мистера Бейкера? — Он еще… — она сглотнула, оглядывая любопытствующих людей. За домом показался Джон, меланхолично, одной рукой, вытесывая длинную жердь для забора. — Он еще три недели назад уехал на заработки и до сих пор не вернулся. А что, что-то случилось? — Ничего, миссис Бейкер. Обычный обход. Мы теперь будем частенько обходить фермы, чтобы в случае чего помочь. Знаете же, зараза ходит, мало ли, заболеет кто, а до города далеко. Только мы и поможем. Кто-то осклабился. Один из мужчин отошел в сторону и стал что-то выспрашивать у Джона. |