Онлайн книга «Скандальный развод с драконом»
|
− Зря я вам, наверное, рассказал обо всем в первый же день. Но не печальтесь, фира. Все это уже в прошлом, − бодро произнес Морт, как ни в чем не бывало, хотя приободрить он, кажется, хотел не себя, а меня. − Что вы. Я не печалюсь. Просто глубоко разочарована в короле и людях, которые окружали меня долгие годы. Каким нужно быть эгоистом и лицемером, чтобы поступить так с жителями Морвейла? Вас ведь просто бросили на произвол судьбы. Оставили лицом к лицу с огромной бедой и не оставили ни единого инструмента для борьбы с ней. − Не говорите так, будто мы совсем уж беспомощные, − мягко улыбнулся Морт. – Мы не отчаиваемся и продолжаем искать методы борьбы с Тьмой. Ресурсов мало, но мы не сдаемся. − Я помогу, − с готовностью отозвалась я. – Буду делать все, что скажете. У меня есть неплохие знания в изготовлении зелий, так что надеюсь, я буду хоть сколько-то полезной. − Это прекрасно, − кивнул Морт. – Как обживетесь, вас обязательно введут в курс дела. − Отлично. Мне, наверное, пора уходить, я и так отняла у вас много времени. Вы не могли бы показать мне дом, отведенный для меня? − Да, дом, − Морт скуксился и почесал бороду. – Есть одна небольшая проблема, о которой я вам еще не успел сообщить. − Этого дома больше нет, верно? Я бы даже не удивилась, будь все так, но Морт отрицательно покачал головой: − Что вы, фира, дом на месте. Вот только в нем сейчас живут другие люди… Дело в том, что после войны часть домов с защитой была разрушена. Мы, конечно, отстроились, но защиту воссоздать так и не смогли по тем заметкам, что остались от погибших мастеров. Из-за этого люди были вынуждены поселиться в уцелевших домах. Но мы обязательно что-нибудь придумаем. Комната на эту ночь для вас точно найдется. − Не нужно ничего придумывать, − покачала я головой. – Пускай люди остаются в доме, раз идти им все равно некуда. Да и потом, мне одной целое поместье ни к чему. Морт с облегчением выдохнул и поспешил взять мои сумки. А я последовала за ним, осторожно переложив Ри на руки. Я не лукавила и готова была принять тот факт, что буду жить с другими людьми под одной крышей. Одиночество меня и так утомило за последнее время. Но будь я даже против, Мортану ничего бы не помешало отправить меня в пустующий дом без защиты. После всего, что случилось с Морвейлом, слово короля здесь было пустым звуком. А на его указ с отведением мне поместья могли спокойно наплевать. К тому же я знать не знала, какое поместье должно достаться мне. И все же Морт отнесся ко мне по-человечески и с уважением, даже не заикнувшись о том, что я тут никто и претендовать на что-либо права не имею. Уже за это я была благодарна, хоть и на самом деле была никем. На улицу уже опустились сумерки, и все же мне удалось оценить масштабы того поместья, к которому мы приближались. Жить здесь одной было бы не только эгоистично, но и очень глупо. В одиночку только лишь на уборку такого дома нужно было бы тратить весь день. − Морт, − отозвалась я с назревшим вопросом. – Я видела потемневшие артефакты у стражников, которые привели меня сюда. Выходит, они иногда приходят на ваши земли, так? − Все верно, − кивнул он. – Крайне редко, но приходят. − Для чего же? – нахмурилась я. – Из вашего рассказа я сделала вывод, что король больше не принимает никакого участия в жизни Морвейла. Я вас неправильно поняла? |